Feindflug - Tötungsmaschine Mensch - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Feindflug - Tötungsmaschine Mensch




Seit Jahresbeginn wird in Texas hingerichtet wie im Akkord.
С начала года в Техасе казни идут как по маслу.
Der elektrische Stuhl
Электрический стул
1890 stirbt in den USA zum ersten mal ein Mensch durch Stromstoß.
В 1890 году в США человек впервые умер от удара током.
Die Methode gilt als besonders fortschrittlich und human.
Этот метод считается особенно передовым и гуманным.
tausende Menschen werden auf diese Weiße in den nächsten Jahrzehnten, vor allem in den amerikanischen Südstaaten, vom Leben zum Tode befördert.
в течение следующих нескольких десятилетий, особенно в южных штатах Америки, тысячи людей будут переведены с места на место из-за этого белого человека.
Seit 1976 sind es allein 600.
Только с 1976 года их стало 600.
Immer wieder kommt es dabei zu entsetzlichen Pannen.
При этом снова и снова случаются ужасные сбои.
Die Delinquenten erleiden schwerste Verbrennungen,
Преступники получают тяжелейшие ожоги,
manche überleben auch minutenlange Stromstöße.
а некоторые переживают даже кратковременные удары током.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.