Текст и перевод песни Feindflug - Tötungsmaschine Mensch
Seit
Jahresbeginn
wird
in
Texas
hingerichtet
wie
im
Akkord.
С
начала
года
в
Техасе
казни
идут
как
по
маслу.
Der
elektrische
Stuhl
Электрический
стул
1890
stirbt
in
den
USA
zum
ersten
mal
ein
Mensch
durch
Stromstoß.
В
1890
году
в
США
человек
впервые
умер
от
удара
током.
Die
Methode
gilt
als
besonders
fortschrittlich
und
human.
Этот
метод
считается
особенно
передовым
и
гуманным.
tausende
Menschen
werden
auf
diese
Weiße
in
den
nächsten
Jahrzehnten,
vor
allem
in
den
amerikanischen
Südstaaten,
vom
Leben
zum
Tode
befördert.
в
течение
следующих
нескольких
десятилетий,
особенно
в
южных
штатах
Америки,
тысячи
людей
будут
переведены
с
места
на
место
из-за
этого
белого
человека.
Seit
1976
sind
es
allein
600.
Только
с
1976
года
их
стало
600.
Immer
wieder
kommt
es
dabei
zu
entsetzlichen
Pannen.
При
этом
снова
и
снова
случаются
ужасные
сбои.
Die
Delinquenten
erleiden
schwerste
Verbrennungen,
Преступники
получают
тяжелейшие
ожоги,
manche
überleben
auch
minutenlange
Stromstöße.
а
некоторые
переживают
даже
кратковременные
удары
током.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.