Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It In (feat. Koven) [Hybrid Minds Remix]
Nimm es in dich auf (feat. Koven) [Hybrid Minds Remix]
If
I
could
live
this
life
again
Wenn
ich
dieses
Leben
noch
einmal
leben
könnte,
I
wouldn't
change
a
thing
Ich
würde
nichts
ändern,
mein
Schatz.
We're
the
lucky
ones
to
find
Wir
sind
die
Glücklichen,
die
gefunden
haben,
This
love,
this
place,
this
time
Diese
Liebe,
diesen
Ort,
diese
Zeit.
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
all
in
Nimm
alles
in
dich
auf.
Holding
up
some
memories
in
my
head
Ich
halte
einige
Erinnerungen
in
meinem
Kopf
hoch,
Every
soul
and
every
tear
and
every
breath
Jede
Seele
und
jede
Träne
und
jeden
Atemzug,
'Cause
I'm
taking
in,
taking
in
this
life
Denn
ich
nehme
dieses
Leben
in
mich
auf,
nehme
es
in
mich
auf,
'Cause
I
know
that
I
won't
get
this
moment
twice
(This
moment)
Weil
ich
weiß,
dass
ich
diesen
Moment
nicht
zweimal
bekommen
werde
(Diesen
Moment).
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
all
in
Nimm
alles
in
dich
auf.
And
so,
here
we
are
Und
so,
hier
sind
wir,
Fading
fast
to
the
hard
surrending
Schwinden
schnell
dahin,
bis
zur
schweren
Hingabe,
So
take
in
this
life
Also
nimm
dieses
Leben
in
dich
auf,
'Cause
we
won't
get
this
moment
twice
Denn
wir
werden
diesen
Moment
nicht
zweimal
bekommen,
(This
moment
twice,
this
moment
twice)
(Diesen
Moment
zweimal,
diesen
Moment
zweimal).
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
all
in
Nimm
alles
in
dich
auf.
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
all
in
Nimm
alles
in
dich
auf.
Every
light
you
touch
Jedes
Licht,
das
du
berührst,
And
every
soul
you
feel,
Und
jede
Seele,
die
du
fühlst,
We
are
safe
and
sound
Wir
sind
sicher
und
geborgen,
And
we
are
strong
and
real
Und
wir
sind
stark
und
real,
As
our
minds
retain
us
to
this
better
place
Während
unsere
Gedanken
uns
an
diesem
besseren
Ort
festhalten,
And
the
hearts
forever,
it
will
always
take
me
in
Und
die
Herzen
für
immer,
es
wird
mich
immer
in
sich
aufnehmen.
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
all
in
Nimm
alles
in
dich
auf.
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
in,
just
take
it
in
Nimm
es
in
dich
auf,
nimm
es
einfach
in
dich
auf.
Take
it
all
in
Nimm
alles
in
dich
auf.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.