Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
was
guided
by
voices
to
the
backyard
where
I
Меня
голоса
привели
на
задний
двор,
где
я
That
someone
is
talking
about
someone
we
used
Что
кто-то
говорит
о
ком-то,
кого
мы
раньше
I
think
that
I
know
what's
gotta
be
done
Кажется,
я
знаю,
что
нужно
сделать.
I'll
take
a
minute
alone
and
decide
what
to
do
Я
ненадолго
останусь
одна
и
решу,
как
поступить.
You
know
I'd
leave
any
party
for
you
Знаешь,
я
уйду
с
любой
вечеринки
ради
тебя,
Cause
no
party's
so
sweet
as
a
party
of
two
Ведь
никакая
вечеринка
не
сравнится
с
нашей
вечеринкой
для
двоих.
Sugar,
I
got
no
question
of
the
right
thing
to
do
Милый,
у
меня
нет
сомнений
в
том,
как
поступить.
Oh,
you
know
I'd
leave
any
party
for
you
О,
ты
знаешь,
я
уйду
с
любой
вечеринки
ради
тебя.
You
planned
meeting
me
on
your
way
home
Ты
планировал
встретить
меня
по
дороге
домой,
And
I
tried
reaching
you
on
your
new
flip
phone
А
я
пыталась
дозвониться
до
тебя
на
твой
новый
раскладной
телефон.
You
didn't
have
the
ringer
on
so
I
couldn't
warn
У
тебя
был
выключен
звонок,
поэтому
я
не
смогла
предупредить
That
a
stranger
is
here
looking
for
a
reunion
Что
здесь
незнакомец,
который
хочет
встретиться.
You
know
I'd
leave
any
party
for
you
Знаешь,
я
уйду
с
любой
вечеринки
ради
тебя,
No
party's
so
sweet
as
our
party
of
two
Никакая
вечеринка
не
сравнится
с
нашей
вечеринкой
для
двоих.
I'm
getting
tired
of
these
clowns
and
balloons
Я
устала
от
этих
клоунов
и
воздушных
шаров.
Oh,
you
know
I'd
leave
any
party
for
you
О,
ты
знаешь,
я
уйду
с
любой
вечеринки
ради
тебя.
I
won't
lead
you
astray
Я
не
собью
тебя
с
пути.
You
know,
I've
got
your
back
any
day...
Знаешь,
я
всегда
поддержу
тебя...
Oh
no
I
got
your
back
every
day,
every
day,
every
day,
every
day
О
нет,
я
поддержу
тебя
каждый
день,
каждый
день,
каждый
день,
каждый
день.
And
you
know
I
would
leave,
I
would
leave,
I
would
leave
any
party
И
ты
знаешь,
я
уйду,
я
уйду,
я
уйду
с
любой
вечеринки.
You
know
I'd
leave
any
party
for
you
Знаешь,
я
уйду
с
любой
вечеринки
ради
тебя.
You
know
I'd
leave
any
party
for
you
Знаешь,
я
уйду
с
любой
вечеринки
ради
тебя.
You
know
I'd
leave
any
party
for
you
Знаешь,
я
уйду
с
любой
вечеринки
ради
тебя.
You
know
I'd
leave
any
party
for
you
Знаешь,
я
уйду
с
любой
вечеринки
ради
тебя.
You
know
I'd
leave
any
party
for
you
Знаешь,
я
уйду
с
любой
вечеринки
ради
тебя.
(You
know
I'd
leave
any
party
for
you)
(Знаешь,
я
уйду
с
любой
вечеринки
ради
тебя.)
You
know
I'd
leave
any
party
for
you
Знаешь,
я
уйду
с
любой
вечеринки
ради
тебя.
Cause
no
party's
so
sweet
as
a
party
of
two
Ведь
никакая
вечеринка
не
сравнится
с
нашей
вечеринкой
для
двоих.
(You
know
I'd
leave
any
party
for
you)
(Знаешь,
я
уйду
с
любой
вечеринки
ради
тебя.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Mockey Salole, Leslie Feist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.