Текст и перевод песни Feist - How Come You Never Go There (acoustic)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Come You Never Go There (acoustic)
Почему ты никогда не ходишь туда? (акустика)
How
come
you
never
go
there?
Почему
ты
никогда
не
ходишь
туда?
How
come
I′m
so
alone
there?
Почему
я
там
так
одинока?
I
went
up
to
the
window
Я
подошла
к
окну,
Lightning
banging
on
the
cymbals
Молния
била
в
тарелки,
I
ripped
into
the
night
Я
ворвалась
в
ночь,
Came
storm
into
your
eyes
Бурей
ворвалась
в
твои
глаза.
My
horse
had
worked
the
fields
too
long
Моя
лошадь
слишком
долго
работала
в
поле,
My
bear
had
lost
his
innate
calm
Мой
медведь
потерял
свое
врожденное
спокойствие.
It's
true
enough
we′re
not
at
peace
Это
правда,
мы
не
в
мире,
But
peace
is
never
what
it
seems
Но
мир
никогда
не
бывает
таким,
каким
кажется.
Our
love
is
not
the
light
it
was
Наша
любовь
уже
не
тот
свет,
что
был
раньше,
When
I
walk
inside
the
dark
I'm
calm
Когда
я
вхожу
в
темноту,
я
спокойна.
While
we
look
for
where
it
went
Пока
мы
ищем,
куда
она
ушла,
It's
only
echoes
in
the
melody
Остается
лишь
эхо
в
мелодии.
How
come
you
never
go
there?
Почему
ты
никогда
не
ходишь
туда?
How
come
I′m
so
alone
there?
Почему
я
там
так
одинока?
We
waste
time
on
blame
and
weak
revenge
Мы
тратим
время
на
обвинения
и
слабую
месть,
Waste
energy
on
projections
Тратим
энергию
на
домыслы.
We′re
living
proof
we've
got
an
echo
Мы
— живое
доказательство
того,
что
у
нас
есть
эхо,
And
stop
looking
through
the
halo
И
перестань
смотреть
сквозь
ореол.
We
carry
on
as
if
the
time
is
through
Мы
продолжаем,
как
будто
время
истекло,
You
carry
on
as
if
I
don′t
love
you
Ты
продолжаешь,
как
будто
я
тебя
не
люблю.
And
so
we
find
the
way
to
die
И
вот
мы
находим
способ
умереть,
To
cut
the
heart
out
of
the
doubt
now
Вырезать
сердце
из
сомнений.
The
room's
full
but
hearts
are
empty
Комната
полна,
но
сердца
пусты,
Like
the
letters
never
sent
me
Словно
письма,
которые
ты
мне
не
отправлял.
Words
are
like
a
lasso
Слова
словно
лассо,
But
you′re
an
instrumental
tune
Но
ты
— инструментальная
мелодия.
How
come
you
never
go
there?
Почему
ты
никогда
не
ходишь
туда?
How
come
I'm
so
alone
there?
Почему
я
там
так
одинока?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LESLIE FEIST
Альбом
Metals
дата релиза
07-12-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.