Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Took All Of My Rings Off
I
took
all
of
my
rings
off
Я
снял
все
свои
кольца
I
took
all
of
my
rings
off
Я
снял
все
свои
кольца
Out
of
my
ears,
off
of
my
fingers,
and
out
of
my
dreams
Из
моих
ушей,
из
моих
пальцев
и
из
моих
снов
I
opened
the
window
to
let
in
the
wind
Я
открыл
окно,
чтобы
впустить
ветер
And
get
rid
of
what
might've
been
И
избавиться
от
того,
что
могло
бы
быть
But
then
I
put
them
out
in
the
dirt
Но
потом
я
положил
их
в
грязь
Like
I
was
planting
a
tree
Как
будто
я
сажала
дерево
Letting
the
gold,
letting
the
silver
leave
Отпустив
золото,
позволив
серебру
уйти
Out
of
the
seed,
quickly
the
evergreen
Из
семян
быстро
вечнозеленый
While
surreal
it's
true
Хотя
это
сюрреалистично,
это
правда
The
gods
laid
down
the
whole
of
Earth
in
silence
Боги
положили
всю
Землю
в
тишину
Symmetry
became
the
moving
lines
we
call
a
circle
Симметрия
стала
движущимися
линиями,
которые
мы
называем
кругом
The
world's
a
ring,
the
stars
are
rings
Мир-кольцо,
звезды-кольца
The
moon's
a
ring,
the
light
got
in
Кольцо
луны,
свет
проник
Lifted
the
whole
Earth
to
singing
Поднял
всю
Землю
на
пение
Lifted
the
whole
Earth
to
singing
Поднял
всю
Землю
на
пение
Then
I
put
all
of
my
rings
back
on
Затем
я
снова
надел
все
свои
кольца.
I
put
my
rings
back
on
Я
снова
надел
кольца
Then
I
put
all
of
my
rings
back
on
Затем
я
снова
надел
все
свои
кольца.
I
put
my
rings
back
on
Я
снова
надел
кольца
And
sang
to
the
birds
who
lived
in
the
tree
И
пел
птицам,
которые
жили
на
дереве
They
know
all
about
me
Они
знают
обо
мне
все
I
took
all
of
my
rings
off
Я
снял
все
свои
кольца
I
took
all
of
my
rings
off
Я
снял
все
свои
кольца
I
took
all
of
my
rings
off
Я
снял
все
свои
кольца
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leslie Feist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.