Текст и перевод песни Feist - Pleasure
Get
what
I
want
Получи
то,
что
я
хочу.
And
still
it's
a
mysterious
thing
that
I
want
И
все
же
это
загадочная
вещь,
которую
я
хочу.
So
when
I
get
it
Так
что
когда
я
получу
это
...
I
make
sense
of
a
mysterious
thing
Я
понимаю
таинственную
вещь.
'Cause
I've
taken
flight
on
such
a
serious
wing
Потому
что
я
взлетел
на
таком
серьезном
крыле.
I,
and
you
are
the
same
and
Я,
и
ты
все
та
же
...
Either
fiction
or
dreaming
Либо
вымысел,
либо
сон.
We
know
enough
to
admit
Мы
знаем
достаточно,
чтобы
признать.
We
know
enough
to
admit
Мы
знаем
достаточно,
чтобы
признать.
We
know
enough
to
admit
Мы
знаем
достаточно,
чтобы
признать.
It's
my
pleasure
Это
мое
удовольствие.
And
your
pleasure
И
твое
удовольствие.
It's
my
pleasure
Это
мое
удовольствие.
And
your
pleasure
И
твое
удовольствие.
Oh,
an
echo
calls
up
the
line
Эхо
вызывает
телефонную
линию.
An
indication
of
time
Признак
времени.
Our
togetherness
Наше
единение.
That
is
how
we
evolved
Вот
так
мы
и
развивались.
We
became
our
needs
Мы
стали
нашими
нуждами.
Ages
up
inside
Возраст
внутри.
Escaping
similar
pain
Спасаясь
от
подобной
боли.
Dreaming
safe
and
secure
Мечтая
о
безопасности
и
безопасности.
Generations
in
line
Поколения
в
очереди.
Old
and
then
the
youth
Старые,
а
потом
и
молодые.
Come
to
meet
or
fade
Приди
на
встречу
или
исчезни.
A
chromosomal
raid
Хромосомный
налет.
Built
by
what
we
got
built
for
Построенный
тем,
для
чего
мы
были
созданы.
As
much
as
what
we
avoid
Столько,
сколько
мы
избегаем.
So
the
mystery
lifts
Так
тайна
поднимается.
We
know
enough
to
admit
Мы
знаем
достаточно,
чтобы
признать.
We
know
enough
to
admit
Мы
знаем
достаточно,
чтобы
признать.
It's
my
pleasure
Это
мое
удовольствие.
And
your
pleasure
И
твое
удовольствие.
It's
my
pleasure
Это
мое
удовольствие.
And
your
pleasure
И
твое
удовольствие.
That's
the
same
Это
то
же
That's
what
we're
here
for!
Самое,
ради
чего
мы
здесь!
Pleasure,
it's
my
pleasure
Удовольствие,
это
мое
удовольствие.
It's
my
pleasure,
it's
my
pleasure
Это
мое
удовольствие,
это
мое
удовольствие.
That's
what
we're
here
for!
Вот
для
чего
мы
здесь!
Pleasure,
it's
my
pleasure
Удовольствие,
это
мое
удовольствие.
It's
my
pleasure,
it's
my
pleasure
Это
мое
удовольствие,
это
мое
удовольствие.
That's
what
we're
here
for!
Вот
для
чего
мы
здесь!
Pleasure,
oh
Удовольствие,
о
...
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА.
Pleasure,
pleasure
Удовольствие,
удовольствие.
Pleasure,
pleasure
Удовольствие,
удовольствие.
Pleasure,
pleasure
Удовольствие,
удовольствие.
Pleasure,
pleasure
Удовольствие,
удовольствие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Mocky Salole, Leslie Feist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.