Текст и перевод песни Feist - Pleasure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get
what
I
want
Получаю,
что
хочу,
And
still
it's
a
mysterious
thing
that
I
want
И
всё
же
это
таинственная
вещь,
которую
я
хочу,
So
when
I
get
it
Поэтому,
когда
я
получаю
её,
I
make
sense
of
a
mysterious
thing
Я
понимаю
таинственную
вещь,
'Cause
I've
taken
flight
on
such
a
serious
wing
Потому
что
я
взлетела
на
таком
серьёзном
крыле.
I,
and
you
are
the
same
and
Я
и
ты
одинаковы,
и
Either
fiction
or
dreaming
Либо
вымысел,
либо
сон.
We
know
enough
to
admit
Мы
знаем
достаточно,
чтобы
признать,
We
know
enough
to
admit
Мы
знаем
достаточно,
чтобы
признать,
We
know
enough
to
admit
Мы
знаем
достаточно,
чтобы
признать:
It's
my
pleasure
Это
моё
удовольствие
And
your
pleasure
И
твоё
удовольствие.
It's
my
pleasure
Это
моё
удовольствие
And
your
pleasure
И
твоё
удовольствие.
Oh,
an
echo
calls
up
the
line
О,
эхо
зовёт
по
линии,
An
indication
of
time
Указание
времени,
Our
togetherness
Наша
близость
—
That
is
how
we
evolved
Вот
как
мы
развивались.
We
became
our
needs
Мы
стали
нашими
потребностями,
Ages
up
inside
Века
внутри,
Escaping
similar
pain
Избегая
подобной
боли,
Dreaming
safe
and
secure
Мечтая
о
безопасности
и
защищённости.
Generations
in
line
Поколения
в
очереди,
Old
and
then
the
youth
Старые,
а
затем
молодые
Come
to
meet
or
fade
Приходят,
чтобы
встретиться
или
исчезнуть,
A
chromosomal
raid
Хромосомный
набег,
Built
by
what
we
got
built
for
Созданный
тем,
для
чего
мы
были
созданы,
As
much
as
what
we
avoid
Настолько
же,
насколько
тем,
чего
мы
избегаем.
So
the
mystery
lifts
Так
что
тайна
рассеивается.
We
know
enough
to
admit
Мы
знаем
достаточно,
чтобы
признать,
We
know
enough
to
admit
Мы
знаем
достаточно,
чтобы
признать:
It's
my
pleasure
Это
моё
удовольствие
And
your
pleasure
И
твоё
удовольствие.
It's
my
pleasure
Это
моё
удовольствие
And
your
pleasure
И
твоё
удовольствие.
That's
the
same
Это
то
же
самое,
That's
what
we're
here
for!
Вот
для
чего
мы
здесь!
Pleasure,
it's
my
pleasure
Удовольствие,
это
моё
удовольствие,
It's
my
pleasure,
it's
my
pleasure
Это
моё
удовольствие,
это
моё
удовольствие,
That's
what
we're
here
for!
Вот
для
чего
мы
здесь!
Pleasure,
it's
my
pleasure
Удовольствие,
это
моё
удовольствие,
It's
my
pleasure,
it's
my
pleasure
Это
моё
удовольствие,
это
моё
удовольствие,
That's
what
we're
here
for!
Вот
для
чего
мы
здесь!
Pleasure,
oh
Удовольствие,
о,
You
know
it's
true
Ты
знаешь,
это
правда.
Pleasure,
pleasure
Удовольствие,
удовольствие,
Pleasure,
pleasure
Удовольствие,
удовольствие,
Pleasure,
pleasure
Удовольствие,
удовольствие,
Pleasure,
pleasure
Удовольствие,
удовольствие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dominic Mocky Salole, Leslie Feist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.