Текст и перевод песни Feist - The Limit To Your Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Limit To Your Love
Предел твоей любви
Clouds
part
Рассеиваются
облака,
Just
to
give
us
a
little
sun
Чтобы
дать
нам
немного
солнца.
There's
a
limit
to
your
love
Есть
предел
твоей
любви,
Like
a
waterfall
in
slow
motion
Словно
водопад
в
замедленной
съемке,
Like
a
map
with
no
ocean
Словно
карта
без
океана.
There's
a
limit
to
your
love
Есть
предел
твоей
любви,
Your
love,
your
love,
your
love
Твоей
любви,
твоей
любви,
твоей
любви.
There's
a
limit
to
your
care
Есть
предел
твоей
заботе,
So
carelessly
there
Так
беспечно
проявляемой.
Is
it
truth
or
dare?
Это
правда
или
вызов?
There's
a
limit
to
your
care
Есть
предел
твоей
заботе.
I
love,
I
love,
I
love
Я
люблю,
люблю,
люблю
This
dream
of
going
upstream
Эту
мечту
плыть
против
течения.
I
love,
I
love,
I
love
Я
люблю,
люблю,
люблю
The
trouble
that
you
give
me
Все
те
проблемы,
что
ты
мне
доставляешь.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
знаю,
знаю,
That
only
I
can
save
me
Что
только
я
могу
себя
спасти.
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
Я
пойду,
пойду,
пойду
Right
down
the
road
Прямо
по
дороге.
There's
a
limit
to
your
love
Есть
предел
твоей
любви,
Like
a
waterfall
in
slow
motion
Словно
водопад
в
замедленной
съемке,
Like
a
map
with
no
ocean
Словно
карта
без
океана.
There's
a
limit
to
your
love
Есть
предел
твоей
любви,
Your
love,
your
love,
your
love
Твоей
любви,
твоей
любви,
твоей
любви.
I
can't
read
your
smile
Я
не
могу
прочесть
твою
улыбку,
It
should
be
written
on
your
face
Она
должна
быть
написана
на
твоем
лице.
I'm
piecing
it
together
Я
собираю
ее
по
кусочкам,
There's
something
out
of
place
Что-то
здесь
не
так.
I
love,
I
love,
I
love
Я
люблю,
люблю,
люблю
This
dream
of
going
upstream
Эту
мечту
плыть
против
течения.
I
love,
I
love,
I
love
Я
люблю,
люблю,
люблю
All
the
trouble
that
you
give
me
Все
те
проблемы,
что
ты
мне
доставляешь.
I
know,
I
know,
I
know
Я
знаю,
знаю,
знаю,
That
only
I
can
save
me
Что
только
я
могу
себя
спасти.
I'll
go,
I'll
go,
I'll
go
Я
пойду,
пойду,
пойду
Out
on
the
road
В
путь-дорогу.
Oh
out
on
the
road
О,
в
путь-дорогу.
Because
there
is
no
limit
Потому
что
нет
предела,
There's
no
limit
Нет
предела,
No
limit,
no
limit,
no
limit
Нет
предела,
нет
предела,
нет
предела
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jason Charles Beck, Leslie Feist
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.