Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Podría
invitarte
a
un
restaurante
Ich
könnte
dich
in
ein
Restaurant
einladen
Que
no
sea
muy,
muy
ni
tan,
tan
elegante
Das
nicht
sehr,
sehr
und
auch
nicht
so,
so
elegant
ist
O
llevarte
algún
lugar
bonito,
Oder
dich
an
irgendeinen
schönen
Ort
bringen,
Más
allá
de
la
ciudad
y
más
acá
del
infinito
Jenseits
der
Stadt
und
diesseits
des
Unendlichen
Curarme
para
siempre
esos
malditos
antojos
Mich
für
immer
von
diesen
verdammten
Gelüsten
heilen
De
gastarme
lo
que
tengo
en
una
colección
de
anteojos
Das,
was
ich
habe,
für
eine
Brillensammlung
auszugeben
Un
ojo
de
la
cara
y
un
puñado
de
dinero
Ein
Vermögen
und
eine
Handvoll
Geld
Pero
por
fin
con
la
*seir
forcé*
que
tanto
quiero
Aber
endlich
mit
der
*seir
forcé*,
die
ich
so
sehr
will
Y
puedo
en
el
casino
agotar
mis
ruegos,
Und
ich
kann
im
Casino
meine
Bitten
erschöpfen,
Quien
tiene
suerte
en
el
amor
no
la
tiene
en
el
juego
Wer
Glück
in
der
Liebe
hat,
hat
Pech
im
Spiel
Puede
en
el
camino
pagar
el
embargo
Kann
unterwegs
die
Pfändung
bezahlen
De
un
corazón
que
hace
años
vive
en
el
fondo
de
un
ron
amargo
Von
einem
Herzen,
das
seit
Jahren
am
Boden
eines
bitteren
Rums
lebt
Traigo
conmigo
una
deuda
que
me
deprime,
Ich
trage
eine
Schuld
mit
mir,
die
mich
deprimiert,
Salgo
contigo
de
noche
a
función
de
cine,
Gehe
mit
dir
nachts
ins
Kino,
Que
alguien
me
apadrine
lo
de
tanta
cafeína,
Dass
mir
jemand
bei
diesem
vielen
Koffein
unter
die
Arme
greift,
O
juro
por
mi
vida
que
terminaré
en
la
ruina
Oder
ich
schwöre
bei
meinem
Leben,
dass
ich
im
Ruin
enden
werde
Diré
que
si,
diré
que
no,
diré
que
ya
no
puedo
Ich
werde
Ja
sagen,
ich
werde
Nein
sagen,
ich
werde
sagen,
dass
ich
nicht
mehr
kann
(Que
ya
no
puedo)
(Dass
ich
nicht
mehr
kann)
Que,
que
ya
no
gasto
mas
de
lo
que
debo
Dass,
dass
ich
nicht
mehr
ausgebe,
als
ich
sollte
(Mas
de
lo
que
debo)
(Mehr
als
ich
sollte)
Diré
que
si,
diré
que
no,
diré
que
ya
no
puedo
Ich
werde
Ja
sagen,
ich
werde
Nein
sagen,
ich
werde
sagen,
dass
ich
nicht
mehr
kann
(Que
ya
no
puedo)
(Dass
ich
nicht
mehr
kann)
Diré
que
si,
diré
que
no
(que
si)
Ich
werde
Ja
sagen,
ich
werde
Nein
sagen
(dass
ja)
Adiós
a
todos
mis
caprichos
quiero
un!"#$*%&/
Auf
Wiedersehen
all
meine
Launen,
ich
will
ein!"#$*%&/
Podría
invitarte
a
una
galería
de
arte
Ich
könnte
dich
in
eine
Kunstgalerie
einladen
Y
fingir
que
lo
que
dices
me
parece
interesante
Und
vortäuschen,
dass
mich
interessiert,
was
du
sagst
Regalarte
lencería
quita
fácil
Dir
leicht
auszuziehende
Dessous
schenken
Y
un
corazón
blindado
que
uses
si
te
sientes
frágil
Und
ein
gepanzertes
Herz,
das
du
benutzen
kannst,
wenn
du
dich
zerbrechlich
fühlst
Dinero
volátil
que
se
iría
como
vino
Flüchtiges
Geld,
das
wie
Wein
vergehen
würde
En
ti,
no,
pero
si
imagino
que
sería
en
fino
Nicht
in
dich,
nein,
aber
ich
stelle
mir
vor,
es
wäre
für
Edles
Tú
dime
si
no
sería
una
buena
inversión
Sag
du
mir,
ob
es
keine
gute
Investition
wäre
Pagar
horas
en
un
motel
para
escribirte
pasión
Stunden
in
einem
Motel
zu
bezahlen,
um
dir
Leidenschaft
zu
schreiben
O
un
cupón
con
dos
noches
y
tres
días
Oder
einen
Gutschein
für
zwei
Nächte
und
drei
Tage
Para
largarme
lejos
de
su
mala
ortografía
Um
mich
weit
weg
von
ihrer
schlechten
Rechtschreibung
zu
verziehen
Gastaría
todo
en
tu
perfume
Ich
würde
alles
für
dein
Parfüm
ausgeben
O
en
un
holograma
para
cuando
tu
imagen
se
esfume
Oder
für
ein
Hologramm,
für
den
Fall,
dass
dein
Bild
verschwindet
Antes
que
mude
a
vivir
en
mi
propio
piso
Bevor
ich
in
meine
eigene
Wohnung
ziehe
Permutaré
recuerdos
y
frases
de
quien
me
quiso
Werde
ich
Erinnerungen
und
Sätze
von
derjenigen
tauschen,
die
mich
liebte
Por
algo
de
alcohol,
un
bemol
y
un
par
de
aspirinas
Gegen
etwas
Alkohol,
ein
b
und
ein
paar
Aspirin
O
juro
por
mi
vida
que
terminaré
en
la
ruina
Oder
ich
schwöre
bei
meinem
Leben,
dass
ich
im
Ruin
enden
werde
Otro
sol
tras
la
cortina
que
lidiar
Eine
weitere
Sonne
hinter
dem
Vorhang,
mit
der
ich
fertigwerden
muss
Otra
mentira
que
decirle
a
mis
ganas
de
ir
al
mar
Eine
weitere
Lüge,
die
ich
meiner
Lust,
ans
Meer
zu
fahren,
erzählen
muss
Otra
cita
a
la
que
digo
que
no
puedo
Eine
weitere
Verabredung,
bei
der
ich
sage,
dass
ich
nicht
kann
Con
tono
burlesco
miento
los
viernes
no
bebo
Mit
spöttischem
Ton
lüge
ich,
freitags
trinke
ich
nicht
Y
claro
que
te
quiero
y
me
muero
por
ti
Und
natürlich
liebe
ich
dich
und
sterbe
für
dich
Pero
esta
vez
me
quiero
y
me
muero
mas
por
mi
Aber
dieses
Mal
liebe
ich
mich
und
sterbe
mehr
für
mich
Así
que
de
la
casa
no
me
muevo
Also
rühre
ich
mich
nicht
vom
Haus
Adiós
a
todos
mis
caprichos
quiero
comprar
saxo
nuevo
Auf
Wiedersehen
all
meine
Launen,
ich
will
ein
neues
Saxophon
kaufen
Diré
que
si,
diré
que
no,
diré
que
ya
no
puedo
Ich
werde
Ja
sagen,
ich
werde
Nein
sagen,
ich
werde
sagen,
dass
ich
nicht
mehr
kann
(Que
ya
no
puedo)
(Dass
ich
nicht
mehr
kann)
Que,
que
ya
no
gasto
mas
de
lo
que
debo
Dass,
dass
ich
nicht
mehr
ausgebe,
als
ich
sollte
(Mas
de
lo
que
debo)
(Mehr
als
ich
sollte)
Diré
que
si,
diré
que
no,
diré
que
ya
no
puedo
Ich
werde
Ja
sagen,
ich
werde
Nein
sagen,
ich
werde
sagen,
dass
ich
nicht
mehr
kann
(Que
ya
no
puedo)
(Dass
ich
nicht
mehr
kann)
Diré
que
si,
diré
que
no
(que
si)
Ich
werde
Ja
sagen,
ich
werde
Nein
sagen
(dass
ja)
Adiós
a
todos
mis
caprichos
quiero
comprar
saxo
nuevo
Auf
Wiedersehen
all
meine
Launen,
ich
will
ein
neues
Saxophon
kaufen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anikulapo Kuti Olufemi Olufela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.