Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Namorar a Noite
Die Nacht durch lieben
Trouble
Maker
Trouble
Maker
Tu
completas
o
meu
coração,
coisa
mais
linda
que
eu
já
vi
Du
vervollständigst
mein
Herz,
das
Schönste,
was
ich
je
gesehen
habe
Teu
tarraxo
é
de
mais
venca
bebê
Dein
Tarraxo
ist
zu
viel,
Baby
Falar
que
tu
és
minha
Zu
sagen,
dass
du
mein
bist
Você
me
domina
Du
beherrschst
mich
Não
te
largo
deixa
só
te
pophelar
Ich
lasse
dich
nicht
los,
lass
mich
dich
nur
verwöhnen
Eu
vou
te
fazer
feliz,
ao
meu
lado
vai
dar
bum
Ich
werde
dich
glücklich
machen,
an
meiner
Seite
wird
es
boomen
Eu
vou
te
deixar
bem
diferente,
bem
diferente
Ich
werde
dich
ganz
anders
machen,
ganz
anders
Eu
vou
te
fazer
feliz,
ao
meu
lado
vai
dar
bum
Ich
werde
dich
glücklich
machen,
an
meiner
Seite
wird
es
boomen
Eu
vou
te
deixar
bem
diferente,
bem
diferente
Ich
werde
dich
ganz
anders
machen,
ganz
anders
Contigo
só,
eu
vou
namorar
á
noite
weeeee
Nur
mit
dir
werde
ich
die
Nacht
durch
lieben,
weeeee
Me
aceita
só,
vamos
namorar
á
noite
weeee
Akzeptiere
mich
einfach,
lass
uns
die
Nacht
durch
lieben,
weeee
Vou
namorar
á
noite
Ich
werde
die
Nacht
durch
lieben
Namorar
á
noite
Die
Nacht
durch
lieben
Vou
namorar
á
noite
Ich
werde
die
Nacht
durch
lieben
Me
aceita
só
heeee
Akzeptiere
mich
einfach
heeee
Dona
do
meu
assunto
né
Herrin
meiner
Gedanken,
né
To
malike
né
Ich
bin
verrückt,
né
Mama
we,
mama
we,
mama
we
Mama
we,
Mama
we,
Mama
we
Eu
quero
estar
contigo
we
Ich
will
mit
dir
zusammen
sein,
we
Toda
noite
we
Jede
Nacht,
we
He
he
he
aceita
só
He
he
he,
akzeptiere
mich
einfach
Eu
vou
te
fazer
feliz,
ao
meu
lado
vai
dar
bum
Ich
werde
dich
glücklich
machen,
an
meiner
Seite
wird
es
boomen
Eu
vou
te
deixar
bem
diferente,
bem
diferente
Ich
werde
dich
ganz
anders
machen,
ganz
anders
Eu
vou
te
fazer
feliz,
ao
meu
lado
vai
dar
bum
Ich
werde
dich
glücklich
machen,
an
meiner
Seite
wird
es
boomen
Eu
vou
te
deixar
bem
diferente,
bem
diferente
Ich
werde
dich
ganz
anders
machen,
ganz
anders
Contigo
só,
eu
vou
namorar
á
noite
weeeee
Nur
mit
dir
werde
ich
die
Nacht
durch
lieben,
weeeee
Me
aceita
só,
vamos
namorar
á
noite
weeee
Akzeptiere
mich
einfach,
lass
uns
die
Nacht
durch
lieben,
weeee
Vou
namorar
á
noite
Ich
werde
die
Nacht
durch
lieben
Namorar
á
noite
Die
Nacht
durch
lieben
Vou
namorar
á
noite
Ich
werde
die
Nacht
durch
lieben
Me
aceita
só
heeee
Akzeptiere
mich
einfach
heeee
Haaaa
uooo
uooo
auuu
Haaaa
uooo
uooo
auuu
Haaaa
uooo
uooo
uuu
Haaaa
uooo
uooo
uuu
Uhuuu
uhuuu
uhuuuuuuuu
Uhuuu
uhuuu
uhuuuuuuuu
Ohuuuu
ohuuuuu
Ohuuuu
ohuuuuu
Contigo
só,
eu
vou
namorar
á
noite
weeeee
Nur
mit
dir
werde
ich
die
Nacht
durch
lieben,
weeeee
Me
aceita
só,
vamos
namorar
á
noite
weeee
Akzeptiere
mich
einfach,
lass
uns
die
Nacht
durch
lieben,
weeee
Vou
namorar
á
noite
Ich
werde
die
Nacht
durch
lieben
Namorar
á
noite
Die
Nacht
durch
lieben
Vou
namorar
á
noite
Ich
werde
die
Nacht
durch
lieben
Me
aceita
só
heeee
Akzeptiere
mich
einfach
heeee
Me
aceita
só
Akzeptiere
mich
einfach
Vou
namorar
á
noite
Ich
werde
die
Nacht
durch
lieben
Namorar
á
noite
Die
Nacht
durch
lieben
Vou
namorar
á
noite
Ich
werde
die
Nacht
durch
lieben
Me
aceita
só
heeee
Akzeptiere
mich
einfach
heeee
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Felex
дата релиза
12-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.