Текст и перевод песни Felicia Farerre - Dancing With Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dancing With Sky
Танец с небом
Distant
bells
of
Blarney
ring
out
Далекие
звоны
Бларни
разносятся
Birds
in
a
chorus
sing
to
announce
Птицы
хором
поют,
возвещая
Spring
is
now
fading,
summer
is
nigh
Весна
увядает,
лето
близко
Pokeweed
and
pansy
open
their
eyes
Лакокрасочник
и
анютины
глазки
открывают
свои
глаза
In
a
forest
hollow
nearby
В
лесной
лощине
неподалеку
Lost
is
a
winter,
summer
can't
find
Потеряна
зима,
лето
не
может
найти
World
falling
quiet,
morning
is
night
Мир
затихает,
утро
как
ночь
Clock
striking
stillness,
breath
without
life
Часы
бьют
тишину,
дыхание
без
жизни
Running
through
the
fields
of
time
Бегу
по
полям
времени
I
can
remember
her
as
a
child,
so
bonny
Я
помню
ее
ребенком,
такой
хорошенькой
Joyous
without
asking
why
Радостной,
не
спрашивая
почему
She
was
a
meadow
Она
была
лугом
Dancing
with
sky
Танцующим
с
небом
Golden
hour,
yore
bathing
in
sun
Золотой
час,
купание
в
лучах
прошлого
Take
me
to
all
the
places
she
was
Отведите
меня
во
все
места,
где
она
была
Before
the
thief
of
innocence
woke
Прежде
чем
вор
невинности
проснулся
Before
the
darkness,
robbed
her
of
soul
Прежде
чем
тьма
украла
ее
душу
Lonely
road
of
gathering
stones
Одинокая
дорога
собирающихся
камней
Holding
them
close
and
letting
them
go
Держа
их
близко
и
отпуская
Breeze
among
branches,
only
you
know
Ветерок
среди
ветвей,
только
ты
знаешь
Whisper
the
mystery,
wisdom
be
told
Прошепчи
тайну,
пусть
мудрость
будет
сказана
Running
through
the
fields
of
time
Бегу
по
полям
времени
I
can
remember
her
as
a
child,
so
bonny
Я
помню
ее
ребенком,
такой
хорошенькой
Angel,
fairy,
butterfly
Ангел,
фея,
бабочка
She
was
a
meadow
Она
была
лугом
Dancing
with
sky
Танцующим
с
небом
Distant
bells
of
Blarney
now
swell
Далекие
звоны
Бларни
теперь
нарастают
Birds
in
a
chorus
bidding
farewell
Птицы
хором
прощаются
Roses
and
Ivy
nodding
to
rest
Розы
и
плющ
склоняют
головы
к
отдыху
May
sleeping
hollow
with
spring
be
blessed
Пусть
спящая
лощина
будет
благословенна
весной
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felicia Gibbons
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.