Текст и перевод песни Felicity Lott & Graham Johnson - 6. An Die Musik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
6. An Die Musik
6. An Die Musik
Du
holde
Kunst,
in
wieviel
grauen
Stunden,
Thou
lovely
art,
in
how
many
dreary
hours,
Wo
mich
des
Lebens
wilder
Kreis
umstrickt,
When
life's
wild
circle
hath
me
entangled,
Hast
du
mein
Herz
zu
warmer
Lieb
entzunden,
Hast
thou
my
heart
with
warmth
of
love
enkindled,
Hast
mich
in
eine
beßre
Welt
entrückt!
To
a
better
world
hast
me
transported!
Oft
hat
ein
Seufzer,
deiner
Harf'
entflossen,
Often
a
sigh,
from
thy
harp
escaping,
Ein
süßer,
heiliger
Akkord
von
dir
A
sweet,
a
sacred
chord
from
thee
Den
Himmel
beßrer
Zeiten
mir
erschlossen,
Hath
opened
to
me
heaven's
brighter
season,
Du
holde
Kunst,
ich
danke
dir
dafür!
Thou
lovely
art,
I
thank
thee
for
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.