Felicjan Andrzejczak - Eurydyko Nie Zapomnij - перевод текста песни на немецкий

Eurydyko Nie Zapomnij - Felicjan Andrzejczakперевод на немецкий




Eurydyko Nie Zapomnij
Eurydike Vergiss Mich Nicht
Pamięć jak ekran odsłania mi film
Die Erinnerung wie eine Leinwand enthüllt mir einen Film
Włącza się jak magnetowid
Sie startet wie ein Videorekorder
Cienie się schodzą na piknik jak dziś
Schatten versammeln sich zum Picknick wie heute
Grzmią zapomniane ich głosy
Ihre vergessenen Stimmen donnern
Nagle łapie się na tym że rozmowa trwa
Plötzlich merke ich, dass das Gespräch andauert
Choć ze zdjęć tak jak z serca starałem kurz
Obwohl ich versuchte, den Staub von Fotos wie vom Herzen zu wischen
Życie próżni nie znosi wilcze prawa ma
Das Leben duldet keine Leere, es hat Wolfsgesetze
Nieobecni nie mają racji już
Die Abwesenden sind nicht mehr im Recht
Gdy oglądam się w stecz
Wenn ich zurückblicke
Nie pamiętam co złe
Erinnere ich mich nicht an das Schlechte
To co było miało sens
Was war, hatte einen Sinn
Choć minęło niby sen
Obwohl es wie ein Traum verging
Eurydyko nie zapomnij mnie
Eurydike, vergiss mich nicht
Wciąż mi się zdaje że dzwonisz do drzwi
Immer noch scheint es mir, du klingelst an der Tür
Twoja sylwetka majaczy
Deine Silhouette erscheint schemenhaft
Włosy jak zawsze zciągnięte masz w tył
Die Haare wie immer nach hinten gebunden
I wnet odchodzisz bez płaszcza
Und gleich gehst du ohne Mantel weg
Jestem pewien że czekasz tak jak gdyby nic
Ich bin sicher, du wartest, als wäre nichts geschehen
Choć Ty niby umarłaś dla mnie już
Obwohl du für mich quasi schon gestorben bist
W oczach każdy mam detal
Ich habe jedes Detail vor Augen
Każdy twarzy rys
Jeden Gesichtszug
Jakbym do bram hadesu znalazł klucz
Als hätte ich den Schlüssel zu den Toren des Hades gefunden
Gdy oglądam się w stecz
Wenn ich zurückblicke
Nie pamiętam co złe
Erinnere ich mich nicht an das Schlechte
To co było miało sens
Was war, hatte einen Sinn
Chodź minęło niby sen
Obwohl es wie ein Traum verging
Eurydyko nie zapomnij mnie
Eurydike, vergiss mich nicht
Chodźbym upadł na wprost
Auch wenn ich hinfiele
Zrobię wieku na złość
Trotze ich dem Alter
Będę cieniem Twego snu
Werde ich der Schatten deines Traumes sein
Bluszczem co porasta grób
Wie Efeu, das ein Grab überwächst
Eurydyko nie zapomnę Cię
Eurydike, ich vergesse dich nicht
Gdy oglądam się w stecz
Wenn ich zurückblicke
Nie pamiętam co złe
Erinnere ich mich nicht an das Schlechte
To co było miało sens
Was war, hatte einen Sinn
Choć minęło niby sen
Obwohl es wie ein Traum verging
Erydyko nie zapomnij mnie
Eurydike, vergiss mich nicht
Choćbym upadł na dno
Auch wenn ich ganz zu Boden fiele
Zrobię wieku na złość
Trotze ich dem Alter
Będę cieniem Twego znu
Werde ich der Schatten deines Schlafes sein
Bluszczem co porasta grób
Wie Efeu, das ein Grab überwächst
Eurydyko nie zapomnę Cie
Eurydike, ich vergesse dich nicht





Авторы: Andrzej Kurylo, Mieczyslaw Jerzy Jurecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.