Текст и перевод песни Felicjan Andrzejczak - Eurydyko Nie Zapomnij
Pamięć
jak
ekran
odsłania
mi
film
Память
как
экран
показывает
мне
фильм
Włącza
się
jak
magnetowid
Включается
как
видеомагнитофон
Cienie
się
schodzą
na
piknik
jak
dziś
Тени
спускаются
на
пикник,
как
сегодня
Grzmią
zapomniane
ich
głosy
Гремят
забытые
их
голоса
Nagle
łapie
się
na
tym
że
rozmowa
trwa
Внезапно
он
ловит
себя
на
том,
что
разговор
продолжается
Choć
ze
zdjęć
tak
jak
z
serca
starałem
kurz
Хотя
от
фотографий
как
от
души
старался
Życie
próżni
nie
znosi
wilcze
prawa
ma
Жизнь
вакуума
ненавидит
волчьи
законы
Ма
Nieobecni
nie
mają
racji
już
Отсутствующие
уже
не
правы
Gdy
oglądam
się
w
stecz
Когда
я
оглядываюсь
в
Стеч
Nie
pamiętam
co
złe
Не
помню,
что
плохо
To
co
było
miało
sens
То,
что
имело
смысл
Choć
minęło
niby
sen
Хотя
прошло
вроде
как
сон
Eurydyko
nie
zapomnij
mnie
Эвридика
не
забывай
меня
Wciąż
mi
się
zdaje
że
dzwonisz
do
drzwi
Я
все
еще
думаю,
что
ты
звонишь
в
дверь.
Twoja
sylwetka
majaczy
Ваш
силуэт
бредит
Włosy
jak
zawsze
zciągnięte
masz
w
tył
Волосы,
как
всегда,
спущены
назад.
I
wnet
odchodzisz
bez
płaszcza
И
ты
уходишь
без
пальто
Jestem
pewien
że
czekasz
tak
jak
gdyby
nic
Я
уверен,
что
вы
ждете,
как
будто
ничего
Choć
Ty
niby
umarłaś
dla
mnie
już
Хотя
ты
уже
умерла
для
меня.
W
oczach
każdy
mam
detal
В
глазах
у
каждого
есть
деталь
Każdy
twarzy
rys
Каждое
лицо
рис
Jakbym
do
bram
hadesu
znalazł
klucz
Как
будто
я
нашел
ключ
от
ворот
Аида
Gdy
oglądam
się
w
stecz
Когда
я
оглядываюсь
в
Стеч
Nie
pamiętam
co
złe
Не
помню,
что
плохо
To
co
było
miało
sens
То,
что
имело
смысл
Chodź
minęło
niby
sen
Давай
прошло
вроде
как
сон
Eurydyko
nie
zapomnij
mnie
Эвридика
не
забывай
меня
Chodźbym
upadł
na
wprost
Я
падаю
прямо
Zrobię
wieku
na
złość
Я
сделаю
возраст
назло
Będę
cieniem
Twego
snu
Я
буду
тенью
твоей
мечты
Bluszczem
co
porasta
grób
Плющом
что
растет
могила
Eurydyko
nie
zapomnę
Cię
Эвридика
не
забуду
тебя
Gdy
oglądam
się
w
stecz
Когда
я
оглядываюсь
в
Стеч
Nie
pamiętam
co
złe
Не
помню,
что
плохо
To
co
było
miało
sens
То,
что
имело
смысл
Choć
minęło
niby
sen
Хотя
прошло
вроде
как
сон
Erydyko
nie
zapomnij
mnie
Эридико
не
забывай
меня
Choćbym
upadł
na
dno
Даже
если
я
упаду
на
дно
Zrobię
wieku
na
złość
Я
сделаю
возраст
назло
Będę
cieniem
Twego
znu
Я
буду
тенью
твоей
скуки
Bluszczem
co
porasta
grób
Плющом
что
растет
могила
Eurydyko
nie
zapomnę
Cie
Эвридика
не
забуду
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Kurylo, Mieczyslaw Jerzy Jurecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.