Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hejnał Miłości
Hymne der Liebe
Jesteś
moją
nadzieją
Du
bist
meine
Hoffnung
Co
dodaje
mi
sił
Die
mir
Kraft
verleiht
Jak
światełko
w
noc
ciemną
Wie
ein
Licht
in
dunkler
Nacht
Jak
latarnia
wśród
mgły
Wie
ein
Leuchtturm
im
Nebel
Cokolwiek
stanie
się
Was
auch
geschehen
mag
Będziesz
zawsze
moim
dobrym
duchem
Du
wirst
immer
mein
guter
Geist
sein
Będziesz
iskrą
otuchy
Du
wirst
ein
Funke
des
Trostes
Opiekunką
we
śnie
Eine
Beschützerin
im
Schlaf
Jesteś
białą
kolędą
Du
bist
ein
weißes
Weihnachtslied
Którą
nucę
w
czas
świąt
Das
ich
zur
Feiertagszeit
singe
Codziennością
niezmienną
Eine
beständige
Gewohnheit
Gdy
zaszywam
się
w
kąt
Wenn
ich
mich
in
die
Ecke
zurückziehe
Cokolwiek
stanie
się
Was
auch
geschehen
mag
Gdy
usłyszysz
mnie
z
daleka,
czekaj
Wenn
du
mich
aus
der
Ferne
hörst,
dann
warte
Każde
słowo
pamiętaj
Jedes
Wort,
denk
daran
Choćbyś
była
na
dnie
Auch
wenn
du
ganz
unten
bist
Hejnał,
miłości
hejnał
Hymne,
Hymne
der
Liebe
Melodia
serca
Die
Melodie
des
Herzens
Uderza
jak
na
wieży
dzwon
Schlägt
wie
eine
Glocke
im
Turm
Hejnał,
miłości
hejnał
Hymne,
Hymne
der
Liebe
Dla
ciebie
śpiewam
Für
dich
singe
ich
Choć
nie
wiem,
czy
ty
słyszysz
go
Obwohl
ich
nicht
weiß,
ob
du
sie
hörst
Cokolwiek
stanie
się
Was
auch
geschehen
mag
Gdy
usłyszysz
mnie
z
daleka,
czekaj
Wenn
du
mich
aus
der
Ferne
hörst,
dann
warte
Hejnał
miłości,
hejnał
Hymne
der
Liebe,
Hymne
Melodia
serca
Die
Melodie
des
Herzens
Uderza
jak
na
wieży
dzwon
Schlägt
wie
eine
Glocke
im
Turm
Hejnał,
miłości
hejnał
Hymne,
Hymne
der
Liebe
Dla
ciebie
śpiewam
Für
dich
singe
ich
Choć
nie
wiem,
czy
ty
słyszysz
go
Obwohl
ich
nicht
weiß,
ob
du
sie
hörst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Kuryło, M. Jurecki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.