Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody
needs
somebody
Jeder
braucht
jemanden
Gives
them
reason
keeps
them
happy
Der
ihm
einen
Grund
gibt,
ihn
glücklich
macht
You
make
think
you're
moving
freely
Du
denkst
vielleicht,
du
bewegst
dich
frei
But
I've
dug
my
claws
in
firmly
Aber
ich
habe
meine
Krallen
fest
eingegraben
You
belong
to
me
Du
gehörst
mir
You're
my
property
Du
bist
mein
Eigentum
Like
an
anchor
in
a
rough
sea
Wie
ein
Anker
in
rauer
See
A
dead
weight
that
holds
you
steady
Ein
totes
Gewicht,
das
dich
festhält
Like
a
demon
you
possess
me
Wie
ein
Dämon
besitzt
du
mich
Let
your
imprint
haunt
my
body
Lass
deinen
Abdruck
meinen
Körper
heimsuchen
You
belong
to
me
Du
gehörst
mir
You're
my
property
Du
bist
mein
Eigentum
When
you're
falling
asleep
Wenn
du
einschläfst
And
you
start
to
dream
Und
zu
träumen
beginnst
Do
you
find
yourself
calling
my
name
Findest
du
dich
dabei,
wie
du
meinen
Namen
rufst
When
you
open
your
mouth
Wenn
du
deinen
Mund
öffnest
And
you
start
to
speak
Und
zu
sprechen
beginnst
Are
our
voices
are
one
and
the
same
Sind
unsere
Stimmen
dann
ein
und
dieselbe
You
belong
to
me
Du
gehörst
mir
You're
my
property
Du
bist
mein
Eigentum
When
you're
falling
asleep
Wenn
du
einschläfst
(Falling
asleep)
(Einschläfst)
And
you
start
to
dream
Und
zu
träumen
beginnst
(Start
to
dream)
(Zu
träumen
beginnst)
Do
you
find
yourself
calling
my
name
Findest
du
dich
dabei,
wie
du
meinen
Namen
rufst
(Calling
my
name)
(Meinen
Namen
rufst)
When
you
open
your
mouth
Wenn
du
deinen
Mund
öffnest
(Open
your
mouth)
(Öffnest
deinen
Mund)
And
you
start
to
speak
Und
zu
sprechen
beginnst
(Start
to
speak)
(Zu
sprechen
beginnst)
Are
our
voices
are
one
and
the
same
Sind
unsere
Stimmen
dann
ein
und
dieselbe
(One
and
the
same)
(Ein
und
dieselbe)
Oh
o-o-oh
(3x)
Oh
o-o-oh
(3x)
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Georgina Prebble
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.