Текст и перевод песни Felipe Amorim - Deixe-me Ir
Isso
é
sucesso!
Это
успех!
Se
você
não
me
quer,
me
solta
Если
ты
меня
не
хочешь,
отпусти,
Não
fica
na
passagem
atrapalhando
a
porta
(que
porta?)
Не
стой
на
пороге,
не
мешай
двери
(какой
двери?)
De
quem
quer
entrar
na
minha
vida
Той,
что
хочет
войти
в
мою
жизнь.
Tô
cansado
desse
vai
e
volta,
eu
quero
um
amor
que
fica
Я
устал
от
этих
уходов
и
возвратов,
я
хочу
любовь,
которая
останется.
Se
não
tem
nada
em
mim
que
te
prende
Если
во
мне
нет
ничего,
что
тебя
держит,
Deixa
eu
seguir
em
frente
Позволь
мне
идти
дальше.
Oh,
se
no
beijo
não
sentir
amor
О,
если
в
поцелуе
ты
не
чувствуешь
любви,
Se
na
cama
o
fogo
apagou
Если
в
постели
огонь
погас,
Não
há
mais
motivos
para
eu
'tar
aqui
У
меня
больше
нет
причин
быть
здесь.
Então
deixe-me
ir,
deixe-me
ir
Тогда
отпусти
меня,
отпусти
меня.
Oh,
se
no
beijo
não
sentir
amor
О,
если
в
поцелуе
ты
не
чувствуешь
любви,
Se
na
cama
o
fogo
apagou
Если
в
постели
огонь
погас,
Não
há
mais
motivos
para
eu
'tar
aqui
У
меня
больше
нет
причин
быть
здесь.
Então
deixe-me
ir,
deixe-me
ir
Тогда
отпусти
меня,
отпусти
меня.
A
3×1
estourou!
3×1
взорвали!
Segura
o
hit
aí
Держи
хит!
Se
você
não
me
quer,
me
solta
Если
ты
меня
не
хочешь,
отпусти,
Não
fica
na
passagem
atrapalhando
a
porta
(que
porta?)
Не
стой
на
пороге,
не
мешай
двери
(какой
двери?)
De
quem
quer
entrar
na
minha
vida
Той,
что
хочет
войти
в
мою
жизнь.
Tô
cansado
desse
vai
e
volta,
eu
quero
um
amor
que
fica
Я
устал
от
этих
уходов
и
возвратов,
я
хочу
любовь,
которая
останется.
Se
não
tem
nada
em
mim
que
te
prende
Если
во
мне
нет
ничего,
что
тебя
держит,
Deixa
eu
seguir
em
frente
Позволь
мне
идти
дальше.
Oh,
se
no
beijo
não
sentir
amor
О,
если
в
поцелуе
ты
не
чувствуешь
любви,
Se
na
cama
o
fogo
apagou
Если
в
постели
огонь
погас,
Não
há
mais
motivos
para
eu
'tar
aqui
У
меня
больше
нет
причин
быть
здесь.
Então
deixe-me
ir,
deixe-me
ir
Тогда
отпусти
меня,
отпусти
меня.
Oh,
se
no
beijo
não
sentir
amor
О,
если
в
поцелуе
ты
не
чувствуешь
любви,
Se
na
cama
o
fogo
apagou
Если
в
постели
огонь
погас,
Não
há
mais
motivos
para
eu
'tar
aqui
У
меня
больше
нет
причин
быть
здесь.
Então
deixe-me
ir,
deixe-me
ir
Тогда
отпусти
меня,
отпусти
меня.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caio Djay, Felipe Amorim, Kaleb Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.