Текст и перевод песни Felipe Amorim - Medley Trap
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Felipe
Amorim
Felipe
Amorim
Um
trapstar
de
Fortal
city
A
trapstar
from
Fortal
city
Parceiro
do
Matuê
Partner
of
Matuê
Andei
junto
com
o
Matuê
lá
em
Fortaleza
I
was
with
Matuê
in
Fortaleza
Eu
só
trabalho
com
dinheiro
alto
I
only
work
with
big
money
Mano,
não
vem
querer
seguir
meus
passos
Man,
don't
try
to
follow
in
my
footsteps
É
que
eu
faço
parecer
fácil
Because
I
make
it
look
easy
Agora
tô
blindado,
prateado
Now
I'm
armored,
plated
Oh,
qualquer
coisa
a
gente
dá
fuga
de
jetski
Oh,
if
anything
we'll
escape
on
a
jet
ski
Sai
do
porto
e
só
para
na
Costa
do
Marfim
Leave
the
port
and
only
stop
on
the
Ivory
Coast
Já
deixei
à
nossa
espera
uma
Maserati
We
already
have
a
Maserati
waiting
for
us
Vários
dólares,
vários
euros
e
vários
quilates
Lots
of
dollars,
lots
of
euros
and
lots
of
carats
Oh,
sem
amor,
com
o
bolso
cheio
de
onça
Oh,
without
love,
with
pockets
full
of
weed
Como
é
que
dança?
How
do
you
dance?
Vou
cantar
sofrência
igual
Marília
Mendonça
I'm
going
to
sing
a
sad
song
like
Marília
Mendonça
Nossa
vizinhança
já
já
se
cansa
Our
neighborhood
will
get
tired
of
it
soon
Vou
cantar
sofrência
igual
Marília
I'm
going
to
sing
a
sad
song
like
Marília
Sem
amor,
com
o
bolso
chei'
de
onça
Without
love,
with
pockets
full
of
weed
Como
é
que
dança?
How
do
you
dance?
Vou
cantar
sofrência
igual
Marília
Mendonça
I'm
going
to
sing
a
sad
song
like
Marília
Mendonça
Nossa
vizinhança
já
já
se
cansa
Our
neighborhood
will
get
tired
of
it
soon
Vou
cantar
sofrência
I'm
going
to
sing
a
sad
song
É
que
cê
vale
bem
mais
que
isso,
não
preste
ao
papel
You're
worth
more
than
that,
don't
settle
for
the
paper
Um
pedacin'
de
Deus
que
eu
roubei
do
céu
A
little
piece
of
God
that
I
stole
from
heaven
Eu
fiz
cartas
e
quadros,
eu
gastei
pincel
I
made
letters
and
pictures,
I
used
a
brush
É
que
você
me
deu
motivo
de
usar
o
papel
It's
because
you
gave
me
a
reason
to
use
the
paper
Amor,
a
vida
vale
o
risco,
eu
tiro
meu
chapéu
Love,
life
is
worth
the
risk,
I
take
off
my
hat
Pra
quem
levou
meu
coração,
não
tem
por
que
meu
céu
For
the
one
who
took
my
heart,
there
is
no
reason
for
my
heaven
Mais
bela
do
baile,
merecia
um
troféu
Most
beautiful
at
the
dance,
deserved
a
trophy
Por
cair
nessa
ilusão,
só
com
cachaça
e
mel
For
falling
for
this
illusion,
only
with
rum
and
honey
Sem
amor,
com
o
bolso
chei'
de
onça
Without
love,
with
pockets
full
of
weed
Como
é
que
dança?
How
do
you
dance?
Vou
cantar
sofrência
igual
Marília
Mendon...
I'm
going
to
sing
a
sad
song
like
Marília...
Nossa
vizinhança
já
já
se
cansa
Our
neighborhood
will
get
tired
of
it
soon
Vou
cantar
sofrência,
sem
amor
I'm
going
to
sing
a
sad
song,
without
love
(Eu
só
trabalho
com
dinheiro
alto)
(I
only
work
with
big
money)
Mano,
não
vem
querer
seguir
meus
passos
Man,
don't
try
to
follow
in
my
footsteps
É
que
eu
faço
parecer
fácil
Because
I
make
it
look
easy
Agora
tô
blindado,
prateado
Now
I'm
armored,
plated
Oh,
qualquer
coisa
a
gente
dá
fuga
de
jetski
Oh,
if
anything
we'll
escape
on
a
jet
ski
Sai
do
porto
e
só
para
(na
Costa
do
Marfim)
Leave
the
port
and
only
go
to
(the
Ivory
Coast)
Pego
o
dinheiro,
jogo
na
bitch
I
get
the
money,
I
throw
it
at
the
bitch
Hoje
a
previsão
é
chuva
de
uísque
Today
it's
going
to
rain
whiskey
Ontem
eu
não
tinha
grana
pra
tá
na
suíte
Yesterday
I
didn't
have
money
to
stay
in
the
suite
Hoje
paguei
à
vista
uma
Mitsubishi
Today
I
paid
cash
for
a
Mitsubishi
Pego
o
dinheiro,
jogo
na
bitch
I
get
the
money,
I
throw
it
at
the
bitch
A
previsão
é
chuva
de
uísque
It's
going
to
rain
whiskey
Ontem
eu
não
tinha
grana
pra
tá
na
suíte
Yesterday
I
didn't
have
money
to
stay
in
the
suite
Hoje
paguei
à
vista
uma
Mitsubishi
Today
I
paid
cash
for
a
Mitsubishi
É
o
pout-pourri
do
trap
It's
the
trap
medley
Eu
tô
lota...
tô
lotadão
de
ice
I'm
full...
I'm
full
of
ice
Eu
só
queria
uma
novinha
pra
jogar
o
rabetão
I
just
wanted
a
young
girl
to
play
with
Senta,
nova
com
o
rabetão
Sit
down,
new
girl
Faz
tchuco-tchuco
com
o
rabetão
Shake
your
ass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Amorim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.