Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(É
que
eu
peguei
mó
viagem)
(Ich
bin
voll
auf
dem
Trip)
Mó
viagem,
yeah-yeah
(sem
massagem)
Voll
der
Trip,
yeah-yeah
(ohne
Massage)
(É
que
eu
peguei
mó
viagem)
(Ich
bin
voll
auf
dem
Trip)
Felipe
Amorim
(sem
massagem)
Felipe
Amorim
(ohne
Massage)
Oh,
te
avistei
de
longe
Oh,
ich
hab
dich
von
Weitem
gesehen
Mas
eu
já
te
quero
perto
Aber
ich
will
dich
schon
nah
bei
mir
A
vista
da
direita
da
minha
cama
Der
Anblick
rechts
von
meinem
Bett
Tá
parecendo
um
deserto
Sieht
aus
wie
eine
Wüste
Deixa
eu
te
falar
Lass
mich
dir
sagen
Me
diz
aonde
foi
que
eu
deixei
meu
coração
Sag
mir,
wo
ich
mein
Herz
gelassen
habe
Acho
que
foi
na
tua
mão
Ich
glaube,
es
war
in
deiner
Hand
Quando
jogou
seu
popotão
Als
du
deinen
Popotão
schwangst
E
nóis
dentro
da
Volvo
Und
wir
im
Volvo
O
couro
comendo
no
banco
de
couro
Das
Leder
reibt
am
Ledersitz
Tô
vendo
as
estrela'
no
teto
solar
Ich
sehe
die
Sterne
im
Sonnendach
Faz
mais
barulho
que
o
alto-falante,
gosta
de
gritar
Du
bist
lauter
als
die
Lautsprecher,
schreist
gerne
Ela
é
perigosa
Sie
ist
gefährlich
E
depois
da
meia-noite
fica
mais
maliciosa
Und
nach
Mitternacht
wird
sie
noch
frecher
De
vestido
vermelho
fica
tão
gostosa
Im
roten
Kleid
sieht
sie
so
lecker
aus
Eu
fico
maluco
louco
pa'
tirar,
ai-ai-ah
Ich
werde
verrückt,
will
es
ausziehen,
ai-ai-ah
É
que
eu
peguei
mó
viagem,
dum-dum-dum
Ich
bin
voll
auf
dem
Trip,
dum-dum-dum
Sem
massagem,
faz
dum-dum-dum
Ohne
Massage,
macht
dum-dum-dum
Na
maldade,
modo
bandida
selvagem
Mit
Bosheit,
im
wilden
Banditin-Modus
É
que
eu
peguei
mó
viagem,
dum-dum-dum
Ich
bin
voll
auf
dem
Trip,
dum-dum-dum
Sem
massagem,
faz
dum-dum-dum
Ohne
Massage,
macht
dum-dum-dum
Na
maldade,
modo
bandida
selvagem
Mit
Bosheit,
im
wilden
Banditin-Modus
É
que
eu
peguei
mó
viagem,
dum-dum-dum
Ich
bin
voll
auf
dem
Trip,
dum-dum-dum
Sem
massagem,
faz
dum-dum-dum
Ohne
Massage,
macht
dum-dum-dum
Na
maldade,
modo
bandida
selvagem
Mit
Bosheit,
im
wilden
Banditin-Modus
É
que
eu
peguei
mó
viagem
Ich
bin
voll
auf
dem
Trip
Sem
massagem
Ohne
Massage
Oh,
modo
bandida
selvagem
Oh,
im
wilden
Banditin-Modus
E
no
comando
do
beat
Und
am
Beat
Vem
perder
um
dia,
uma
noite
inteira
sem
hora
pra
ir
Komm,
verlier
einen
Tag,
eine
ganze
Nacht,
ohne
Zeit
zu
gehen
Deixa
eu
te
falar
um
par
de
besteira
e
te
prender
aqui
Lass
mich
dir
ein
paar
Dummheiten
sagen
und
dich
hier
festhalten
Para
de
mau-trato
e
fica
logo
com
esse
coração
Hör
auf
mit
der
Quälerei
und
behalte
dieses
Herz
Ahn,
eu
entreguei
na
tua
mão
Ahn,
ich
hab's
dir
in
die
Hand
gegeben
Você
jogou
ele
no
chão
(liga
e
fica
louca)
Du
hast
es
auf
den
Boden
geworfen
(ruft
an
und
wird
verrückt)
Sai
na
noite
e
só
pensa
em
beijar
(beija
minha
boca)
Geht
nachts
raus
und
denkt
nur
ans
Küssen
(küss
meinen
Mund)
Tô
sem
entender,
mas
só
deixo
rolar
(tira
minha
roupa)
Ich
versteh's
nicht,
aber
lass
es
einfach
laufen
(zieh
meine
Kleider
aus)
Tô
me
apegando,
mas
sem
me
apegar
(não
vou
me
apaixonar)
Ich
hänge
mich
dran,
aber
ohne
mich
zu
binden
(ich
werde
mich
nicht
verlieben)
No
seu
pedaço,
eu
quero
morar
In
deinem
Stück
will
ich
wohnen
Nega,
eu
não
sei
se
eu
posso
te
contar
a
verdade
Süße,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
dir
die
Wahrheit
sagen
kann
Não
faz
muito
tempo,
mas
eu
já
tô
com
saudade
Es
ist
nicht
lange
her,
aber
ich
vermisse
dich
schon
A-amor
vagabundo,
a
cara
nem
arde
Verkommene
Liebe,
das
Gesicht
brennt
nicht
mal
Fodeu
se
ela
ativa
o
modo
bandida
selvagem
Scheiße,
wenn
sie
den
wilden
Banditin-Modus
aktiviert
É
que
eu
peguei
mó
viagem
(mó
viagem)
Ich
bin
voll
auf
dem
Trip
(voll
der
Trip)
Sem
massagem,
ooh
Ohne
Massage,
ooh
Na
maldade,
modo
bandida
selvagem
Mit
Bosheit,
im
wilden
Banditin-Modus
É
que
eu
peguei
mó
viagem,
dum-dum-dum
Ich
bin
voll
auf
dem
Trip,
dum-dum-dum
Sem
massagem,
faz
dum-dum-dum
Ohne
Massage,
macht
dum-dum-dum
Na
maldade,
modo
bandida
selvagem
Mit
Bosheit,
im
wilden
Banditin-Modus
É
que
eu
peguei
mó
viagem,
dum-dum-dum
Ich
bin
voll
auf
dem
Trip,
dum-dum-dum
Sem
massagem,
faz
dum-dum-dum
Ohne
Massage,
macht
dum-dum-dum
Na
maldade,
modo
bandida
selvagem
Mit
Bosheit,
im
wilden
Banditin-Modus
É
que
eu
peguei
mó
viagem
Ich
bin
voll
auf
dem
Trip
Sem
massagem
Ohne
Massage
Oh,
modo
bandida
selvagem
Oh,
im
wilden
Banditin-Modus
Kaleb,
o
Capitão
Kaleb,
der
Kapitän
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beto Padilha, Pedro Padilha, Pv Compositor, Teto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.