Felipe Araújo feat. Dilsinho - Refém - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Felipe Araújo feat. Dilsinho - Refém




Refém
Заложник
Aconteceu
Случилось.
Minha vida estava no lugar
Моя жизнь была налажена.
Tudo parecia se encaixar
Всё, казалось, встало на свои места.
Foi quando eu te vi
Именно тогда я тебя увидел.
Escureceu
Всё померкло.
Tudo que era verdadeiro em mim
Всё, что было настоящим во мне,
Num instante foi chegando ao fim
В одно мгновение стало исчезать.
Foi quando eu te vi
Именно тогда я тебя увидел.
E as loucuras dentro do cinema
И то безумие в кинотеатре,
Aquela linda cena que a gente viveu
Та прекрасная сцена, которую мы пережили,
E num quarto de motel barato
И в номере дешёвого мотеля,
Espelho enfumaçado e um recado seu
Запотевшее зеркало и твоя записка.
E uma paixão de contos literários
И страсть, как в книжных романах,
Você é a Julieta e eu, o seu Romeu
Ты Джульетта, а я твой Ромео.
Amor proibido, em sigilo que faz bem (vai!)
Запретная любовь, в тайне, которая так сладка (давай!).
Você me arranha
Ты меня царапаешь,
E no final de tudo sou eu quem apanha
А в конце концов, это я получаю.
Inventando sempre uma desculpa estranha
Выдумывая всегда странные оправдания,
Pra disfarçar as marcas desse nosso amor
Чтобы скрыть следы нашей любви.
Para, por favor!
Остановись, прошу!
falando sério
Я говорю серьёзно.
Pra que se apressar em revelar o mistério?
Зачем спешить раскрывать тайну?
Se existe sentimento não é adultério
Если есть чувства, это не измена.
Você sempre soube que eu tinha alguém
Ты всегда знала, что у меня уже кто-то есть.
Não venha com chantagens me fazer refém
Не шантажируй меня, не делай меня заложником.
Não venha com chantagens me fazer refém, não, não
Не шантажируй меня, не делай меня заложником, нет, нет.
Aconteceu
Случилось.
Minha vida estava no lugar
Моя жизнь была налажена.
Tudo parecia se encaixar
Всё, казалось, встало на свои места.
Foi quando eu te vi
Именно тогда я тебя увидел.
Escureceu
Всё померкло.
Tudo que era verdadeiro em mim
Всё, что было настоящим во мне,
Num instante foi chegando ao fim
В одно мгновение стало исчезать.
Foi quando eu te vi
Именно тогда я тебя увидел.
E as loucuras dentro do cinema
И то безумие в кинотеатре,
Aquela linda cena que a gente viveu
Та прекрасная сцена, которую мы пережили,
E num quarto de motel barato
И в номере дешёвого мотеля,
O espelho enfumaçado e um recado seu
Запотевшее зеркало и твоя записка.
Uma paixão de contos literários
Страсть, как в книжных романах,
Você é a Julieta e eu, o seu Romeu
Ты Джульетта, а я твой Ромео.
O amor proibido, em sigilo que faz bem
Запретная любовь, в тайне, которая так сладка.
Você me arranha
Ты меня царапаешь,
E no final de tudo sou eu quem apanha
А в конце концов, это я получаю.
Inventando sempre uma desculpa estranha
Выдумывая всегда странные оправдания,
Pra disfarçar as marcas desse nosso amor
Чтобы скрыть следы нашей любви.
Para, por favor!
Остановись, прошу!
falando sério
Я говорю серьёзно.
Pra que se apressar em revelar o mistério?
Зачем спешить раскрывать тайну?
Se existe sentimento não é adultério
Если есть чувства, это не измена.
Você sempre soube que eu tinha alguém
Ты всегда знала, что у меня уже кто-то есть.
Não venha com chantagem (você me arranha)
Не шантажируй меня (ты меня царапаешь).
Você me arranha (e no final de tudo sou eu quem apanha)
Ты меня царапаешь в конце концов, это я получаю).
Inventando sempre uma desculpa estranha
Выдумывая всегда странные оправдания,
Pra disfarçar as marcas desse nosso amor
Чтобы скрыть следы нашей любви.
Para, por favor!
Остановись, прошу!
falando sério
Я говорю серьёзно.
Pra que se apressar em revelar o mistério?
Зачем спешить раскрывать тайну?
Se existe sentimento não é adultério
Если есть чувства, это не измена.
Você sempre soube que eu tinha alguém
Ты всегда знала, что у меня уже кто-то есть.
Não venha com chantagens me fazer refém (ooh)
Не шантажируй меня, не делай меня заложником (ooh).
Não venha com chantagens me fazer refém
Не шантажируй меня, не делай меня заложником.
Aconteceu
Случилось.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.