Felipe Araújo - Desaforada - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Desaforada - Ao Vivo - Felipe Araújoперевод на немецкий




Desaforada - Ao Vivo
Unverschämt - Live
Oh, paixão!
Oh, Leidenschaft!
tem sorte que eu sou apaixonado
Du hast Glück, dass ich verliebt bin
Até nesse seu jeito desaforado desse jeito
Sogar in deine unverschämte Art, in diese Art
Pelas suas caras e falas
Bei deinen Grimassen und Sprüchen
era pra eu ter chutado o pau da barraca
Hätte ich schon längst alles hinschmeißen sollen
Você me atinge, me aflige, nem
Du triffst mich, quälst mich, siehst es nicht mal
E eu que finjo pra mim que foi sem querer
Und ich tue so, als ob es unabsichtlich war
Tem dias que eu penso: de hoje não passa
Es gibt Tage, da denke ich: Heute reicht es
A raiva vem, mas a raiva que vem é a raiva que passa
Die Wut kommt, aber die Wut, die kommt, ist die Wut, die vergeht
Eu queria ser firme nas minhas griladas
Ich wollte standhaft sein bei meinen Launen
Mas coloca areia de baixo do prego das minhas palavras
Aber du streust Sand unter meine Worte
Sua sorte é que eu te amo tanto, sua desaforada
Dein Glück ist, dass ich dich so sehr liebe, du Unverschämte
Quando eu penso essa boca gostosa solta por
Wenn ich daran denke, dass dieser leckere Mund frei herumläuft
Eu desisto de desistir, eu desisto de desistir
Gebe ich das Aufgeben auf, ich gebe das Aufgeben auf
Quando eu vejo a saudade na porta esperando eu sair
Wenn ich die Sehnsucht an der Tür sehe, die darauf wartet, dass ich rausgehe
Eu desisto de desistir, eu desisto de desistir
Gebe ich das Aufgeben auf, ich gebe das Aufgeben auf
Quando eu penso essa boca gostosa solta por
Wenn ich daran denke, dass dieser leckere Mund frei herumläuft
Eu desisto de desistir, eu desisto de desistir
Gebe ich das Aufgeben auf, ich gebe das Aufgeben auf
Quando eu vejo a saudade na porta esperando eu sair
Wenn ich die Sehnsucht an der Tür sehe, die darauf wartet, dass ich rausgehe
Eu desisto de desistir, eu desisto de desistir
Gebe ich das Aufgeben auf, ich gebe das Aufgeben auf
joga baixo, mas sempre acaba por baixo
Du spielst unfair, aber landest immer unten
Ou por cima de mim
Oder auf mir
Vai!
Los!
Quem apaixonado
Wer verliebt ist
um grito
Schreit mal
Tem dias que eu penso: de hoje não passa
Es gibt Tage, da denke ich: Heute reicht es
A raiva vem, mas a raiva que vem é a raiva que passa
Die Wut kommt, aber die Wut, die kommt, ist die Wut, die vergeht
Eu queria ser firme nas minhas griladas
Ich wollte standhaft sein bei meinen Launen
Mas coloca areia de baixo do prego das minhas palavras
Aber du streust Sand unter meine Worte
Sua sorte é que eu te amo tanto, sua desaforada
Dein Glück ist, dass ich dich so sehr liebe, du Unverschämte
Quando eu penso essa boca gostosa solta por
Wenn ich daran denke, dass dieser leckere Mund frei herumläuft
Eu desisto de desistir, eu desisto de desistir
Gebe ich das Aufgeben auf, ich gebe das Aufgeben auf
Quando eu vejo a saudade na porta esperando eu sair
Wenn ich die Sehnsucht an der Tür sehe, die darauf wartet, dass ich rausgehe
Eu desisto de desistir, eu desisto de desistir
Gebe ich das Aufgeben auf, ich gebe das Aufgeben auf
Quando eu penso essa boca gostosa solta por
Wenn ich daran denke, dass dieser leckere Mund frei herumläuft
Eu desisto de desistir, eu desisto de desistir
Gebe ich das Aufgeben auf, ich gebe das Aufgeben auf
Quando eu vejo a saudade na porta esperando eu sair
Wenn ich die Sehnsucht an der Tür sehe, die darauf wartet, dass ich rausgehe
Eu desisto de desistir, eu desisto de desistir
Gebe ich das Aufgeben auf, ich gebe das Aufgeben auf
joga baixo, mas sempre acaba por baixo
Du spielst unfair, aber landest immer unten
Ou por cima de mim
Oder auf mir
Essa é boa demais da conta
Das ist echt zu gut
Quem gostou, faz barulho aê!
Wer es mag, macht mal Lärm!





Авторы: Felipe Francisco Nascimento Araujo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.