Felipe Araújo - Despedida De Sofrimento - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Felipe Araújo - Despedida De Sofrimento - Ao Vivo




Despedida De Sofrimento - Ao Vivo
Farewell To Suffering - Live
Mais ou menos assim, ó
It's more or less like this, look
Hoje essa cerveja na minha mesa
Today, this beer on my table
Não vai sobrar uma gota pra contar história
Won't have a single drop left to tell the story
Hoje o sofrimento que dentro do meu peito
Today, the suffering that's inside my chest
Te garanto que eu vou pôr pra fora
I guarantee I'm gonna let it all out
Hoje a meta da minha vida é voltar pra casa
Today, my life's goal is to go back home
Sem saudade e muito louco
Without regrets and completely crazy
Hoje eu boto essa minha boca
Today, I'm putting these lips of mine
Pra beijar um pouco
To use, kissing a little
Talvez eu chore
Maybe I'll cry
Mas eu vou chorar beijando
But I'll cry while kissing
Por quê?
Why?
não merece meu sofrimento
You don't deserve my suffering
de pensar quantas pessoas
Just thinking about how many other girls
Que eu podia beijando
I could be kissing
E conhecendo
And getting to know
Parei no tempo
I stopped in time
E os ml que eu chorei
And the milliliters I cried
Eu vou botar pra dentro, bebendo
I'm gonna drown them, drinking
E quem me ver na rua, vai falar
And whoever sees me on the street will say
Esse daí esquecendo
"That guy's moving on"
Não merece meu sofrimento
You don't deserve my suffering
de pensar quantas pessoas
Just thinking about how many other girls
Que eu podia beijando
I could be kissing
E conhecendo
And getting to know
Parei no tempo
I stopped in time
E os ml que eu chorei
And the milliliters I cried
Eu vou botar pra dentro, bebendo
I'm gonna drown them, drinking
E quem me ver na rua, vai falar
And whoever sees me on the street will say
Esse daí esquecendo
"That guy's moving on"
Hoje é a minha despedida de sofrimento
Today is my farewell to suffering
Chora minha sanfona!
Cry, my accordion!
A história é mais ou menos assim ó
The story is more or less like this, look
Hoje essa cerveja na minha mesa
Today, this beer on my table
Não vai sobrar uma gota pra contar história
Won't have a single drop left to tell the story
Hoje o sofrimento que dentro do meu peito
Today, the suffering that's inside my chest
Te garanto que eu vou pôr pra fora
I guarantee I'm gonna let it all out
Hoje a meta da minha vida é voltar pra casa
Today, my life's goal is to go back home
Sem saudade e muito louco
Without regrets and completely crazy
Hoje eu boto essa minha boca
Today, I'm putting these lips of mine
Pra beijar um pouco
To use, kissing a little
Talvez eu chore
Maybe I'll cry
Mas eu vou chorar beijando
But I'll cry while kissing
Vem!
Come here!
não merece (o quê?)
You don't deserve (what?)
Meu sofrimento
My suffering
de pensar quantas pessoas
Just thinking about how many other girls
Que eu podia beijando
I could be kissing
E conhecendo
And getting to know
Parei no tempo
I stopped in time
E os ml que eu chorei
And the milliliters I cried
Eu vou botar pra dentro, bebendo
I'm gonna drown them, drinking
E quem me ver na rua, vai falar
And whoever sees me on the street will say
Esse daí esquecendo
"That guy's moving on"
Não merece meu sofrimento
You don't deserve my suffering
de pensar quantas pessoas
Just thinking about how many other girls
Que eu podia beijando
I could be kissing
E conhecendo
And getting to know
Parei no tempo
I stopped in time
E os ml que eu chorei
And the milliliters I cried
Eu vou botar pra dentro, bebendo
I'm gonna drown them, drinking
E quem me ver na rua, vai falar
And whoever sees me on the street will say
Esse daí esquecendo
"That guy's moving on"
Hoje é a minha despedida de sofrimento
Today is my farewell to suffering
Aê!
Yeah!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.