Felipe Araújo - Espaçosa Demais - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Espaçosa Demais - Ao Vivo - Felipe Araújoперевод на немецкий




Espaçosa Demais - Ao Vivo
Espaçosa Demais - Live
Quando você chegou
Als du ankamst
tinha muita gente por
Da waren schon viele Leute dort
Aff! dando um trabalhão pra organizar
Ah! Es ist so viel Arbeit, alles zu organisieren
O coração tava cheio, cheio, cheio
Mein Herz war voll, voll, voll
Não tinha espaço pra eu me apaixonar
Da war kein Platz mehr, mich zu verlieben
Foi você me dar um beijo, um dengo, um cheiro
Doch dann gabst du mir einen Kuss, eine Zärtlichkeit, einen Duft
Pra chegar de vez e bagunçar
Der kam und alles auf den Kopf stellte
Não aperta o povo, não
Drängel nicht so, okay?
Tem mais gente no meu coração
Da sind noch andere in meinem Herz
Mamãe num cantinho, papai, apertadinho
Mama sitzt in einer Ecke, Papa, ganz eng
Tem amigo indo parar no pulmão
Freunde müssen schon in die Lunge ausweichen
Tem como ser um pouco menos linda?
Kannst du nicht ein bisschen weniger schön sein?
Tem como eu ser o dono da minha vida?
Kann ich wenigstens Herr meines Lebens sein?
Tem como não ser assim tão perfeita?
Kannst du nicht einfach mal unperfekt sein?
tomou meu coração e subindo pra cabeça
Du hast schon mein Herz und jetzt eroberst du meinen Verstand
Tem como ser um pouco menos linda?
Kannst du nicht ein bisschen weniger schön sein?
Tem como eu ser o dono da minha vida?
Kann ich wenigstens Herr meines Lebens sein?
Tem como não ser assim tão perfeita?
Kannst du nicht einfach mal unperfekt sein?
tomou meu coração e subindo pra cabeça ai, ai
Du hast schon mein Herz und jetzt eroberst du meinen Verstand ai, ai
Espaçosa demais
Brauchst einfach zu viel Platz
O coração tava cheio, cheio, cheio
Mein Herz war voll, voll, voll
Não tinha espaço pra eu me apaixonar
Da war kein Platz mehr, mich zu verlieben
Foi você me dar um beijo, um dengo, um cheiro
Doch dann gabst du mir einen Kuss, eine Zärtlichkeit, einen Duft
Pra chegar de vez e bagunçar
Der kam und alles auf den Kopf stellte
Não aperta o povo, não
Drängel nicht so, okay?
Tem mais gente no meu coração
Da sind noch andere in meinem Herz
Mamãe num cantinho, papai, apertadinho
Mama sitzt in einer Ecke, Papa, ganz eng
Tem amigo indo parar no pulmão
Freunde müssen schon in die Lunge ausweichen
Tem como ser um pouco menos linda?
Kannst du nicht ein bisschen weniger schön sein?
Tem como eu ser o dono da minha vida?
Kann ich wenigstens Herr meines Lebens sein?
Tem como não ser assim tão perfeita?
Kannst du nicht einfach mal unperfekt sein?
tomou meu coração e subindo pra cabeça
Du hast schon mein Herz und jetzt eroberst du meinen Verstand
Tem como ser um pouco menos linda?
Kannst du nicht ein bisschen weniger schön sein?
Tem como eu ser o dono da minha vida?
Kann ich wenigstens Herr meines Lebens sein?
Tem como não ser assim tão perfeita?
Kannst du nicht einfach mal unperfekt sein?
tomou meu coração e subindo pra cabeça ai, ai
Du hast schon mein Herz und jetzt eroberst du meinen Verstand ai, ai
Espaçosa demais
Brauchst einfach zu viel Platz
Espaçosa demais
Brauchst einfach zu viel Platz
tomou meu coração e subindo pra cabeça
Du hast schon mein Herz und jetzt eroberst du meinen Verstand
Tem como ser um pouco menos linda?
Kannst du nicht ein bisschen weniger schön sein?
Tem como eu ser o dono da minha vida?
Kann ich wenigstens Herr meines Lebens sein?
Tem como não ser assim tão perfeita?
Kannst du nicht einfach mal unperfekt sein?
tomou meu coração e subindo pra cabeça, ai, ai
Du hast schon mein Herz und jetzt eroberst du meinen Verstand, ai, ai
Espaçosa demais
Brauchst einfach zu viel Platz
Espaçosa demais
Brauchst einfach zu viel Platz
tomou meu coração e subindo pra cabeça
Du hast schon mein Herz und jetzt eroberst du meinen Verstand





Авторы: Welvis Elan De Souza Sarmento, Bruno Rigamonte Carneiro, Marder Bezerra Nunes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.