Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mentira - Felipe Araújo In Brasília / Ao Vivo
Lüge - Felipe Araújo In Brasília / Live
Involuntariamente
tô
ouvindo
nossa
música
Unfreiwillig
höre
ich
unser
Lied
Lembrando
que
era
só
atravessar
a
rua
Erinnere
mich,
dass
es
nur
eine
Straße
zu
überqueren
gab
Matar
nossa
vontade
Unsere
Sehnsucht
zu
stillen
Essa
parte
da
minha
vida
eu
chamo
de
"Saudade"
Diesen
Teil
meines
Lebens
nenne
ich
"Sehnsucht"
E
quando
eu
vejo,
tô
estalkeando
suas
fotos
Und
wenn
ich
sehe,
stalke
ich
deine
Fotos
Ligando
restrito
pra
ouvir
sua
voz
linda
Rufe
unterdrückt
an,
nur
um
deine
schöne
Stimme
zu
hören
E
como
é
linda
Und
wie
schön
ist
sie
Essa
parte
da
minha
vida
eu
chamo
de
"Recaída"
Diesen
Teil
meines
Lebens
nenne
ich
"Rückfall"
Eu
corro
para
qualquer
barzinho,
pra
qualquer
balada
Ich
renne
in
jede
Bar,
in
jede
Party
Qualquer
beijo
é
beijo,
qualquer
corpo
encaixa
Jeder
Kuss
ist
nur
ein
Kuss,
jeder
Körper
passt
Essa
parte
da
minha
vida
eu
chamo
de...
Diesen
Teil
meines
Lebens
nenne
ich...
Mentira,
eu
tô
virado
já
faz
cinco
dias
Lüge,
ich
bin
seit
fünf
Tagen
wach
E
a
minha
cama
tá
igual
você
Und
mein
Bett
ist
genauso
wie
du
Não
tem
meu
corpo
em
cima
dela
Mein
Körper
liegt
nicht
mehr
darauf
E
parece
que
não
vai
mais
ter
Und
es
scheint,
als
wäre
es
für
immer
vorbei
Mentira,
na
rede
social
é
só
mentira
Lüge,
in
den
sozialen
Medien
ist
alles
Lüge
Eu
posto
o
contrário
da
minha
vida
Ich
poste
das
Gegenteil
von
meinem
Leben
Como
é
que
você
superou
a
gente
Wie
hast
du
uns
so
schnell
vergessen?
Em
tão
pouco
tempo,
me
ensina
In
so
kurzer
Zeit,
lehr
mich
E
eu
corro
para
qualquer
barzinho,
pra
qualquer
balada
Und
ich
renne
in
jede
Bar,
in
jede
Party
Qualquer
beijo
é
beijo,
qualquer
corpo
encaixa
Jeder
Kuss
ist
nur
ein
Kuss,
jeder
Körper
passt
Essa
parte
da
minha
vida
eu
chamo
de...
Diesen
Teil
meines
Lebens
nenne
ich...
Mentira,
eu
tô
virado
já
faz
cinco
dias
Lüge,
ich
bin
seit
fünf
Tagen
wach
E
a
minha
cama
tá
igual
você
Und
mein
Bett
ist
genauso
wie
du
Não
tem
meu
corpo
em
cima
dela
Mein
Körper
liegt
nicht
mehr
darauf
E
parece
que
não
vai
mais
ter
Und
es
scheint,
als
wäre
es
für
immer
vorbei
Mentira,
na
rede
social
é
só
mentira
Lüge,
in
den
sozialen
Medien
ist
alles
Lüge
Eu
posto
o
contrário
da
minha
vida
Ich
poste
das
Gegenteil
von
meinem
Leben
Como
é
que
você
superou
a
gente
Wie
hast
du
uns
so
schnell
vergessen?
Em
tão
pouco
tempo,
me
ensina
In
so
kurzer
Zeit,
lehr
mich
Mentira,
e
eu
tô
virado
já
faz
cinco
dias
Lüge,
ich
bin
seit
fünf
Tagen
wach
E
a
minha
cama
tá
igual
você
Und
mein
Bett
ist
genauso
wie
du
Não
tem
meu
corpo
em
cima
dela
Mein
Körper
liegt
nicht
mehr
darauf
E
parece
que
não
vai
mais
ter
Und
es
scheint,
als
wäre
es
für
immer
vorbei
Mentira,
na
rede
social
é
só
mentira
Lüge,
in
den
sozialen
Medien
ist
alles
Lüge
Eu
posto
o
contrário
da
minha
vida
Ich
poste
das
Gegenteil
von
meinem
Leben
Como
é
que
você
superou
a
gente
Wie
hast
du
uns
so
schnell
vergessen?
Em
tão
pouco
tempo,
me
ensina
In
so
kurzer
Zeit,
lehr
mich
Me
ensina
como
faz
pra
não
lembrar
Lehr
mich,
wie
ich
nicht
mehr
daran
denke
Me
ensina
como
faz
pra
não
chorar
Lehr
mich,
wie
ich
nicht
mehr
weine
Me
ensina
como
faz
pra
deixar
tudo
assim
Lehr
mich,
wie
ich
alles
einfach
Me
ensina
como
faz
pra
não
lembrar
Lehr
mich,
wie
ich
nicht
mehr
daran
denke
Me
ensina
como
faz
pra
não
chorar
Lehr
mich,
wie
ich
nicht
mehr
weine
Me
ensina
como
faz
pra
deixar
tudo
assim
Lehr
mich,
wie
ich
alles
einfach
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Aguiar Santos Galdino, Thales Allan Santos Humberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.