Felipe Araújo - Para Ce Tá Mal - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Felipe Araújo - Para Ce Tá Mal - Ao Vivo




Para Ce Tá Mal - Ao Vivo
You're Not Okay - Live
(Para, mal)
(Stop, you're not okay)
(Cê não normal)
(You're not yourself)
(A saudade é inimiga...)
(Missing someone is the enemy...)
02h40 da manhã, chega o primeiro sintoma
2:40 in the morning, the first symptom hits
Quando você toma uma e seu olho começa a lacrimejar
When you have a drink and your eyes start to tear up
02h47, o segundo sintoma aparece
2:47, the second symptom appears
Você fica louca atrás de internet pra me estalquear
You go crazy stalking me online
Ah
Ah
Você morrendo de vontade
You're dying to
De vir aqui pra casa pra transar, ah
Come over here to my place to get it on, ah
Porque meu corpo é a medicação
Because only my body is the medication
Que faz sua carência passar
That makes your neediness go away
Para, mal, não normal
Stop, you're not okay, you're not yourself
A saudade é inimiga do seu grau
Missing me is the enemy of your good time
Para, mal, não normal
Stop, you're not okay, you're not yourself
querendo quem não te quer nem a pau
You're wanting someone who doesn't want you at all
Bateu uma ondinha, você liga
A little wave hits, you call
Ficou alteradinha, me procura
You get a little tipsy, you look for me
Entre eu e a rua, que se exploda a rua
Between me and going out, screw going out
Quer vir pra minha cama uma...
You want to come to my bed and get some...
Bateu uma ondinha, você liga
A little wave hits, you call
Ficou alteradinha, me procura
You get a little tipsy, you look for me
Entre eu e a rua, que se exploda a rua
Between me and going out, screw going out
E se eu não atendo, surta (vem!)
And if I don't answer, you freak out (come on!)
Vai
Go
Ah, ah
Ah, ah
Você morrendo de vontade
You're dying to
De vir aqui pra casa pra transar, ah
Come over here to my place to get it on, ah
Porque meu corpo é a medicação
Because only my body is the medication
Que faz sua carência passar
That makes your neediness go away
Para, mal, não normal
Stop, you're not okay, you're not yourself
A saudade é inimiga do seu grau
Missing me is the enemy of your good time
(Para, para, mal)
(Stop, stop, you're not okay)
não normal
You're not yourself
querendo quem não te quer nem a pau
You're wanting someone who doesn't want you at all
Bateu uma ondinha, você liga
A little wave hits, you call
Ficou alteradinha, me procura
You get a little tipsy, you look for me
Entre eu e a rua, que se exploda a rua
Between me and going out, screw going out
Quer vir pra minha cama dar uma...
You want to come to my bed and get some...
Bateu uma ondinha, você liga
A little wave hits, you call
Ficou alteradinha, me procura
You get a little tipsy, you look for me
Entre eu e a rua, que se exploda a rua
Between me and going out, screw going out
E se eu não atendo, surta
And if I don't answer, you freak out
Oh!
Oh!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.