Felipe Araújo - Posso Ser - Ao Vivo - перевод текста песни на немецкий

Posso Ser - Ao Vivo - Felipe Araújoперевод на немецкий




Posso Ser - Ao Vivo
Ich kann sein - Live
Deixa comigo, essa culpa eu assumo
Überlass das mir, ich übernehme diese Schuld
Joga pra mim essa bucha
Wirf mir diese Bürde zu
Se ele não cuida, eu te cuido
Wenn er sich nicht kümmert, kümmere ich mich um dich
Você não merece pouco e ele é pouco
Du verdienst nicht wenig, und er ist wenig
Pra tudo que eu disposto a te proporcionar
Für alles, was ich bereit bin, dir zu bieten
Pra que amar escondido
Warum heimlich lieben
Se nada é mais bonito que amar?
Wenn nichts schöner ist als zu lieben?
Eu, pra você, posso ser seu amante, seu marido
Ich kann für dich dein Liebhaber, dein Ehemann sein
Seu herói, seu bandido
Dein Held, dein Bandit
Tudo que ele não foi pra você
Alles, was er für dich nicht war
Fica tranquila que eu posso ser
Sei beruhigt, das kann ich sein
Seu espaço, seu abrigo
Dein Raum, deine Zuflucht
Sua loucura, seu juízo
Dein Wahnsinn, dein Verstand
Tudo que ele não foi pra você
Alles, was er für dich nicht war
Fica tranquila que eu posso ser
Sei beruhigt, das kann ich sein
Deixa comigo, essa culpa eu assumo
Überlass das mir, ich übernehme diese Schuld
Joga pra mim essa bucha
Wirf mir diese Bürde zu
Se ele não cuida, eu te cuido
Wenn er sich nicht kümmert, kümmere ich mich um dich
Você não merece pouco e ele é pouco
Du verdienst nicht wenig, und er ist wenig
Pra tudo que eu disposto a te proporcionar
Für alles, was ich bereit bin, dir zu bieten
Pra que amar escondido
Warum heimlich lieben
Se nada é mais bonito que amar?
Wenn nichts schöner ist als zu lieben?
Eu, pra você, posso ser seu amante, seu marido
Ich kann für dich dein Liebhaber, dein Ehemann sein
Seu herói, seu bandido
Dein Held, dein Bandit
Tudo que ele não foi pra você
Alles, was er für dich nicht war
Fica tranquila que eu posso ser
Sei beruhigt, das kann ich sein
Seu espaço, seu abrigo
Dein Raum, deine Zuflucht
Sua loucura, seu juízo
Dein Wahnsinn, dein Verstand
Tudo que ele não foi pra você
Alles, was er für dich nicht war
Fica tranquila que eu posso ser
Sei beruhigt, das kann ich sein
Tudo que ele não foi pra você
Alles, was er für dich nicht war
Fica tranquila que eu posso ser
Sei beruhigt, das kann ich sein
Seu espaço, seu abrigo
Dein Raum, deine Zuflucht
Sua loucura, seu juízo
Dein Wahnsinn, dein Verstand
Tudo que ele não foi pra você
Alles, was er für dich nicht war
Fica tranquila que eu posso ser
Sei beruhigt, das kann ich sein
Tudo que ele não foi pra você
Alles, was er für dich nicht war
Fica tranquila que eu posso ser
Sei beruhigt, das kann ich sein
'Brigado, gente!
Danke, Leute!





Авторы: Pedro Vitor Mendes Estanislau De Freitas, Matheus Gustavo De Oliveira Padua, Walas Dias Da Silva, Luiz Felipe Viana Silva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.