Felipe Araújo - Quebra Essa (Ao Vivo) - перевод текста песни на немецкий

Quebra Essa (Ao Vivo) - Felipe Araújoперевод на немецкий




Quebra Essa (Ao Vivo)
Tu mir den Gefallen (Live)
Você sumiu da minha vista
Du bist schon aus meinem Blickfeld verschwunden
Mas não some da cabeça o apelido que me deu
Aber der Spitzname, den du mir gegeben hast, verschwindet nicht aus meinem Kopf
É fechar os olhos pra te ter aqui
Ich brauche nur die Augen zu schließen, um dich hier zu haben
Mas tenho medo de dormir e acordar sem você
Aber ich habe Angst einzuschlafen und ohne dich aufzuwachen
Mas sei que logo passa e vai passar
Aber ich weiß, dass es bald vorbeigeht und vorbeigehen wird
O estágio que eu bebo e choro
Die Phase, in der ich trinke und weine
Onde a saudade fica mais doída
Wo die Sehnsucht am schmerzlichsten wird
Mas parei no nivel que eu imploro
Aber ich bin jetzt an dem Punkt, wo ich flehe
Pra você vale recaída
Bitte, lass uns rückfällig werden
ligando pra pedir
Ich rufe an, um zu bitten
Deixa eu dormir hoje
Lass mich nur heute Nacht bei dir schlafen
Eu sei que são duas da manhã
Ich weiß, es ist schon zwei Uhr morgens
Mas prometo ir embora de manhã
Aber ich verspreche, morgens zu gehen
ligando pra pedir
Ich rufe an, um zu bitten
Deixa eu dormir hoje
Lass mich nur heute Nacht bei dir schlafen
Quebra essa pro seu preto
Tu mir den Gefallen
A gente faz um amor gostoso
Wir lieben uns zärtlich miteinander
E eu vou embora cedo
Und ich gehe früh weg
E vai passar
Und es wird vorbeigehen
O estágio que eu bebo e choro
Die Phase, in der ich trinke und weine
Onde a saudade fica mais doída
Wo die Sehnsucht am schmerzlichsten wird
Mas parei no nivel que eu imploro
Aber ich bin jetzt an dem Punkt, wo ich flehe
Pra você vale recaída
Bitte, lass uns rückfällig werden
ligando pra pedir
Ich rufe an, um zu bitten
Deixa eu dormir hoje
Lass mich nur heute Nacht bei dir schlafen
Eu sei que são duas da manhã
Ich weiß, es ist schon zwei Uhr morgens
Mas prometo ir embora de manhã
Aber ich verspreche, morgens zu gehen
ligando pra pedir
Ich rufe an, um zu bitten
Deixa eu dormir hoje
Lass mich nur heute Nacht bei dir schlafen
Quebra essa pro seu preto
Tu mir den Gefallen
A gente faz um amor gostoso
Wir lieben uns zärtlich miteinander
E eu vou embora cedo
Und ich gehe früh weg
Você sumiu da minha vista
Du bist schon aus meinem Blickfeld verschwunden
Mas não some da cabeça o apelido que me deu
Aber der Spitzname, den du mir gegeben hast, verschwindet nicht aus meinem Kopf





Авторы: Dener Ferrari Garcia, Felipe Goffi, Jimmy Luzzo, Renan Araújo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.