Текст и перевод песни Felipe Araújo - Quem Vai Assumir - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem Vai Assumir - Ao Vivo
Кто признается - Концертная запись
Como
é
que
pode
a
gente
ser
tão
parecido?
Как
такое
возможно,
что
мы
так
похожи?
Tão
iguais,
quase
dois
bons
amigos
Так
одинаковы,
почти
как
два
хороших
друга
Como
é
que
pode,
agora
tá
claro
pra
mim
Как
такое
возможно,
теперь
мне
ясно,
Que
os
melhores
amores
começam
assim
Что
лучшие
истории
любви
начинаются
именно
так
Daqueles
que
arrepiam
a
gente
Такие,
от
которых
мурашки
по
коже
E
quando
o
beijo
é
diferente
И
когда
поцелуй
особенный
Fica
tentando
disfarçar
Пытаешься
это
скрыть
E
é
desse
jeito
que
a
gente
tá
Именно
так
у
нас
сейчас
обстоят
дела
Quem
de
nós
dois
Кто
из
нас
двоих
Vai
assumir
que
tá
amando?
Признается,
что
влюблен?
Quem
de
nós
dois
Кто
из
нас
двоих
Vai
assumir
que
tá
sentindo
falta?
Признается,
что
скучает?
Que
o
resto
não
tem
graça
Что
все
остальное
не
имеет
значения
Quem
de
nós
dois
Кто
из
нас
двоих
Vai
assumir
que
não
é
rolo?
Признается,
что
это
не
просто
интрижка?
Quem
de
nós
dois
Кто
из
нас
двоих
Que
vai
falar
primeiro
que
é
namoro?
Первый
скажет,
что
это
отношения?
Que
vai
contar
pro
povo?
Кто
расскажет
всем?
Como
é
que
pode
a
gente
ser
tão
parecido?
Как
такое
возможно,
что
мы
так
похожи?
Tão
iguais,
quase
dois
bons
amigos
Так
одинаковы,
почти
как
два
хороших
друга
Como
é
que
pode,
agora
tá
claro
pra
mim
Как
такое
возможно,
теперь
мне
ясно,
Que
os
melhores
amores
começam
assim
Что
лучшие
истории
любви
начинаются
именно
так
Daqueles
que
arrepiam
a
gente
Такие,
от
которых
мурашки
по
коже
E
quando
o
beijo
é
diferente
И
когда
поцелуй
особенный
Fica
tentando
disfarçar
Пытаешься
это
скрыть
E
é
desse
jeito
que
a
gente
tá
Именно
так
у
нас
сейчас
обстоят
дела
Quem
de
nós
dois
Кто
из
нас
двоих
Vai
assumir
que
tá
amando?
Признается,
что
влюблен?
Quem
de
nós
dois
Кто
из
нас
двоих
Vai
assumir
que
tá
sentindo
falta?
Признается,
что
скучает?
Que
o
resto
não
tem
graça
Что
все
остальное
не
имеет
значения
Quem
de
nós
dois
Кто
из
нас
двоих
Vai
assumir
que
não
é
rolo?
Признается,
что
это
не
просто
интрижка?
Quem
de
nós
dois
Кто
из
нас
двоих
Que
vai
falar
primeiro
que
é
namoro?
Первый
скажет,
что
это
отношения?
Que
vai
contar
pro
povo?
Кто
расскажет
всем?
Quem
de
nós
dois
Кто
из
нас
двоих
Vai
assumir
que
tá
amando?
Признается,
что
влюблен?
Quem
de
nós
dois
Кто
из
нас
двоих
Vai
assumir
que
tá
sentindo
falta?
Признается,
что
скучает?
Que
o
resto
não
tem
graça
Что
все
остальное
не
имеет
значения
Quem
de
nós
dois
Кто
из
нас
двоих
Vai
assumir
que
não
é
rolo?
Признается,
что
это
не
просто
интрижка?
Quem
de
nós
dois
Кто
из
нас
двоих
Que
vai
falar
primeiro
que
é
namoro?
Первый
скажет,
что
это
отношения?
Que
vai
contar
pro
povo?
Кто
расскажет
всем?
Que
vai
contar
pro
povo?
Кто
расскажет
всем?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Edu Valim, Thales Lessa, Renan Valim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.