Текст и перевод песни Felipe Araújo - Sem Você - Ao Vivo
Sem Você - Ao Vivo
Без тебя - вживую
Depois
de
tanto
tempo
sem
te
ver
После
стольких
лет
разлуки,
De
novo
cara
a
cara
com
você
Мы
снова
встретились
лицом
к
лицу.
Nem
sei
como
começar
Даже
не
знаю,
с
чего
начать,
Tenho
tanto
pra
dizer
Мне
нужно
тебе
так
много
сказать.
Dizer
que
o
meu
amor
está
cada
vez
maior
Сказать,
что
моя
любовь
с
каждым
днем
все
сильнее,
Dizer
que
sem
sem
você
só
tem
tristeza
ao
meu
redor
Что
без
тебя
вокруг
меня
лишь
тоска
и
грусть.
Que
a
tua
ausência
me
deixou
aqui
de
peito
aberto
Что
твое
отсутствие
оставило
меня
с
открытым
сердцем.
Hoje
eu
sei
Теперь
я
знаю,
Que
a
tua
vida
é
aquele
livro
Что
твоя
жизнь
- это
та
самая
книга,
Que
eu
não
pude
ler
Которую
я
так
и
не
смог
прочитать.
Joguei
no
jogo
do
amor
Я
играл
в
игры
любви,
Eu
paguei
pra
ver
(paguei
pra
ver)
И
мне
пришлось
заплатить
за
это
сполна.
No
fim
da
história
В
конце
истории
Acabei
ficando
sem
você
Я
остался
без
тебя.
Sem
você
não
tem
amor
de
madrugada
Без
тебя
нет
любви
на
рассвете,
Não
tem
chamego,
luz
apagada
Нет
ласки,
приглушенного
света,
Não
tem
lençol,
cama
amassada
Нет
простыней,
смятой
постели.
Sem
essa
de
cantar
pra
lua
Хватит
петь
серенады
луне,
Eu
sou
mais
um
homem
de
rua
Я
всего
лишь
бездомный
в
этом
мире.
Estou
morrendo,
a
culpa
é
sua
Я
умираю,
и
в
этом
твоя
вина.
Hoje
eu
sei
Теперь
я
знаю,
Que
a
tua
vida
é
aquele
livro
Что
твоя
жизнь
- это
та
самая
книга,
Que
eu
não
pude
ler
Которую
я
так
и
не
смог
прочитать.
Joguei
no
jogo
do
amor
Я
играл
в
игры
любви,
Eu
paguei
pra
ver
(eu
paguei
pra
ver)
И
мне
пришлось
заплатить
за
это
сполна.
No
fim
da
história
В
конце
истории
Acabei
ficando
sem
você
Я
остался
без
тебя.
Sem
você
não
tem
amor
de
madrugada
Без
тебя
нет
любви
на
рассвете,
Não
tem
chamego,
luz
apagada
Нет
ласки,
приглушенного
света,
Não
tem
lençol,
cama
amassada
Нет
простыней,
смятой
постели.
Sem
essa
de
cantar
pra
lua
Хватит
петь
серенады
луне,
Eu
sou
mais
um
homem
de
rua
Я
всего
лишь
бездомный
в
этом
мире.
Estou
morrendo,
a
culpa
é
sua
Я
умираю,
и
в
этом
твоя
вина.
Sem
você
não
tem
amor
de
madrugada
Без
тебя
нет
любви
на
рассвете,
Não
tem
chamego,
luz
apagada
Нет
ласки,
приглушенного
света,
Não
tem
lençol,
cama
amassada
Нет
простыней,
смятой
постели.
Sem
essa
de
cantar
pra
lua
Хватит
петь
серенады
луне,
Eu
sou
mais
um
homem
de
rua
Я
всего
лишь
бездомный
в
этом
мире.
Estou
morrendo,
a
culpa
é
sua
Я
умираю,
и
в
этом
твоя
вина.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.