Текст и перевод песни Felipe Conde feat. David DeMaría - Significas Mucho Más
Significas Mucho Más
Ты значишь гораздо больше
F.C.
Quiero
que
perdures
en
mi
mente,
Ф.К.
Хочу,
чтобы
ты
осталась
в
моей
памяти,
Que
vivamos
el
presente
y
no
te
muevas
Чтобы
мы
жили
настоящим,
и
ты
не
уходила
De
mi
vida
Из
моей
жизни.
DDM.
Puedo
asegurarte
simplemente
Д.Д.М.
Могу
заверить
тебя
просто,
Que
te
amaré
por
siempre
y
cuidaré
Что
буду
любить
тебя
вечно
и
заботиться
Noche
y
día
Днём
и
ночью.
F.C.
Significas
mucho
más
Ф.К.
Ты
значишь
гораздо
больше,
De
lo
que
las
palabras
llegan
a
expresar,
Чем
могут
выразить
слова,
F.C.
y
DDM.
como
el
río
busca
el
mar,
Ф.К.
и
Д.Д.М.
Как
река
стремится
к
морю,
Como
el
aire
para
respirar.
Как
воздух,
которым
дышу.
F.C.
Bésame
y
abrázame
con
fuerza,
Ф.К.
Поцелуй
меня
и
обними
крепко,
Que
perdamos
la
inconsciencia
Чтобы
мы
потеряли
рассудок
Y
nos
riamos
por
el
qué
dirán.
И
смеялись
над
тем,
что
скажут
люди.
DDM.
Bésame
como
si
me
extrañaras,
Д.Д.М.
Целуй
меня,
как
будто
скучала,
Como
si
no
hubiera
un
mañana,
Как
будто
завтра
не
наступит,
Como
un
adiós
sin
un
final.
Как
прощание
без
конца.
Quiero
que
no
me
falten
tus
besos,
Хочу,
чтобы
мне
не
хватало
твоих
поцелуев,
Calarte
hasta
los
huesos
y
que
llores
Проникнуть
в
тебя
до
костей
и
чтобы
ты
плакала
F.C.
Puedo
asegurarte
simplemente
Ф.К.
Могу
заверить
тебя
просто,
Que
te
amaré
por
siempre
y
cuidaré
Что
буду
любить
тебя
вечно
и
заботиться
Noche
y
día.
Днём
и
ночью.
Significas
mucho
más
Ты
значишь
гораздо
больше,
De
lo
que
las
palabras
llegan
a
expresar,
Чем
могут
выразить
слова,
F.C.
y
DDM.
como
el
río
busca
el
mar,
Ф.К.
и
Д.Д.М.
Как
река
стремится
к
морю,
Como
el
aire
para
respirar.
Как
воздух,
которым
дышу.
F.C.
y
DDM.
Bésame
y
abrázame
con
fuerza,
Ф.К.
и
Д.Д.М.
Поцелуй
меня
и
обними
крепко,
Que
perdamos
la
inconsciencia
Чтобы
мы
потеряли
рассудок
Y
nos
riamos
por
el
qué
dirán.
И
смеялись
над
тем,
что
скажут
люди.
Bésame
como
si
me
extrañaras,
Целуй
меня,
как
будто
скучала,
Como
si
no
hubiera
un
mañana,
Как
будто
завтра
не
наступит,
Como
un
adiós
sin
un
final.
Как
прощание
без
конца.
F.C.
El
cielo
tiene
estrellas
Ф.К.
На
небе
есть
звёзды,
F.C.
y
DDM.
y
yo
te
tengo
a
ti.
Ф.К.
и
Д.Д.М.
а
у
меня
есть
ты.
Bésame
y
abrázame
con
fuerza,
Поцелуй
меня
и
обними
крепко,
Que
perdamos
la
inconsciencia
Чтобы
мы
потеряли
рассудок
Y
nos
riamos
por
el
qué
dirán.
И
смеялись
над
тем,
что
скажут
люди.
Bésame
como
si
me
extrañaras,
Целуй
меня,
как
будто
скучала,
Como
si
no
hubiera
un
mañana,
Как
будто
завтра
не
наступит,
Como
un
adiós
sin
un
final.
Как
прощание
без
конца.
Significas
mucho
más,
Ты
значишь
гораздо
больше,
De
lo
que
las
palabras,
Чем
могут
выразить
слова,
Llegan
a
expresar...
Чем
могут
выразить...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Delgado Conde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.