Текст и перевод песни Felipe Conde - Déjame
Déjame
que
te
escriba
una
canción
Let
me
write
you
a
song
Que
no
sólo
hable
de
amor
That
doesn't
just
talk
about
love
Y
de
lo
que
por
ti
siento
And
how
I
feel
about
you
Déjame
que
encuentre
la
razón
Let
me
find
the
reason
why
Por
qué
se
paro
el
reloj
The
clock
stopped
De
tu
corazón
inquieto
Of
your
restless
heart
Me
duele
el
alma,
el
alma
me
duele
My
soul
hurts,
my
soul
hurts
De
llorar
tanto,
por
lo
que
no
se
tiene
From
crying
so
much,
because
what
is
not
there
De
mimbre
el
canasto
Of
wicker
the
basket
Pa
el
cuello
un
pañuelo
For
the
neck
a
handkerchief
Pal
ojal
de
mi
chaqueta
un
poco
de
romero
For
the
buttonhole
of
my
jacket
a
bit
of
rosemary
Y
en
esa
mesita
y
escuchar
tus
cantes
And
at
that
table
and
listen
to
your
singing
Como
tu
maestro
Like
your
maestro
No
ha
cantao
nadie
Nobody
has
sung
De
mimbre
el
canasto
Of
wicker
the
basket
Pa
el
cuello
un
pañuelo
For
the
neck
a
handkerchief
Pal
ojal
de
mi
chaqueta
un
poco
de
romero
For
the
buttonhole
of
my
jacket
a
bit
of
rosemary
Y
en
esa
mesita
y
escuchar
tus
cantes
And
at
that
table
and
listen
to
your
singing
Como
tu
flamenco
Like
your
flamenco
No
ha
cantao
nadie
Nobody
has
sung
Déjame
que
seas
tu
mi
inspiración
Let
me
be
your
inspiration
Que
de
rienda
suelta
a
la
ilusión
That
I
give
free
rein
to
the
illusion
De
mi
amor
por
el
flamenco
Of
my
love
for
flamenco
Déjame
que
encuentre
la
razón
Let
me
find
the
reason
why
Por
quó
se
paro
el
reloj
Why
the
clock
stopped
De
tu
corazón
inquieto
Of
your
restless
heart
Me
duele
el
alma,
el
alma
me
duele
My
soul
hurts,
my
soul
hurts
De
llorar
tanto,
por
lo
que
no
se
tiene
From
crying
so
much,
because
what
is
not
there
De
mimbre
el
canasto
Of
wicker
the
basket
Pa
el
cuello
un
pañuelo
For
the
neck
a
handkerchief
Pal
ojal
de
mi
chaqueta
un
poco
de
romero
For
the
buttonhole
of
my
jacket
a
bit
of
rosemary
Y
en
esa
mesita
y
escuchar
tus
cantes
And
at
that
table
and
listen
to
your
singing
Como
tu
maestro
Like
your
maestro
No
ha
cantao
nadie
Nobody
has
sung
De
mimbre
el
canasto
Of
wicker
the
basket
Pa
el
cuello
un
pañuelo
For
the
neck
a
handkerchief
Pal
ojal
de
mi
chaqueta
un
poco
de
romero
For
the
buttonhole
of
my
jacket
a
bit
of
rosemary
Y
en
esa
mesita
y
escuchar
tus
cantes
And
at
that
table
and
listen
to
your
singing
Como
tu
flamenco
Like
your
flamenco
No
ha
cantao
nadie
Nobody
has
sung
Déjame
que
te
cante
camaron...
Let
me
sing
you
camaron...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Delgado Conde
Альбом
V
дата релиза
01-09-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.