Felipe Conde - Mia y del Aire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Felipe Conde - Mia y del Aire




Mia y del Aire
Моя и воздуха
Te quiero, te quise y te querré...
Я люблю тебя, любил и буду любить...
Hoy se que eso de amarse, no es solo es cuestión de piel.
Сегодня я знаю, что любить это не только вопрос физического влечения.
Volví,vuelvo y volveré a contar los lunares que no contamos ayer.
Я вернулся, возвращаюсь и буду возвращаться, чтобы пересчитать родинки, которые мы не сосчитали вчера.
Mi vida pende de un hilo y soy frágil como el
Моя жизнь висит на ниточке, и я хрупок, как
Papel, si me aprietas me arrugo si me doblas me romperé.
Бумага: если ты сожмешь меня, я помнусь, если согнешь сломаюсь.
Mía y del aire, el aire suspira...
Моя и воздуха, воздух вздыхает...
Cada vez que nos amamos el corazón más fuerte latía
Каждый раз, когда мы любим друг друга, сердце бьется сильнее.
Mia y del aire, el aire que mima,
Моя и воздуха, воздух, который ласкает,
Cada beso cada abrazo que de salía. Mía y del aire...
Каждый поцелуй, каждое объятие, исходящее от тебя. Моя и воздуха...
Te soñé, te sueño y te soñaré
Я видел тебя во сне, вижу и буду видеть,
Con un botón cosas mi alma y al amanecer...
Застегивая пуговицы, я собираю свою душу, и на рассвете...
De segui, te sigo y te seguiré
Я следовал за тобой, следую и буду следовать
Y sobre un mar de estrellas, te esperaré.
И на море звезд я буду ждать тебя.
Mi vida pende de un hilo y soy frágil como el
Моя жизнь висит на ниточке, и я хрупок, как
Papel, si me aprietas me arrugo si me doblas me romperé.
Бумага: если ты сожмешь меня, я помнусь, если согнешь сломаюсь.
Mía y del aire,
Моя и воздуха,
El aire suspira cada vez que nos amamos el corazón más fuerte latía
Воздух вздыхает каждый раз, когда мы любим друг друга, сердце бьется сильнее.
Mía y del aire,
Моя и воздуха,
El aire que mima cada beso cada abrazo que de ti salía...
Воздух, который ласкает, каждый поцелуй, каждое объятие, исходящее от тебя...
Jugar con el silencio, acariciar el parpadeo,
Играть с тишиной, ласкать взглядом,
Dos miradas que se cruzan entre el murmullo el jaleo,
Два взгляда, которые пересекаются в шуме и гаме,
Desatando una sonrisa que sin prisa te acaricia,
Вызывая улыбку, которая неспешно ласкает тебя,
Que se pare el firmamento hoy que la tengo un momento,
Пусть остановится небосвод, ведь ты сейчас со мной,
Que no la roce ni el viento... porque esta noche serás mía.
Пусть тебя даже ветер не коснется... потому что этой ночью ты будешь моей.
Mía y del aire, el aire suspira,
Моя и воздуха, воздух вздыхает,
Cada vez que nos amamos el corazón más fuerte latía
Каждый раз, когда мы любим друг друга, сердце бьется сильнее.
Mía y del aire, el aire que mima,
Моя и воздуха, воздух, который ласкает,
Cada beso cada abrazo, que de ti salía... Mía y del aire.
Каждый поцелуй, каждое объятие, исходящее от тебя... Моя и воздуха.





Авторы: Felipe Delgado Conde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.