Текст и перевод песни Felipe Conde - Que Hago Yo sin Ti (Spanish Pop)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Hago Yo sin Ti (Spanish Pop)
Что Я Делаю Без Тебя (Испанская Поп-музыка)
Por
favor,
jamás
me
sueltes
Пожалуйста,
никогда
не
отпускай
меня,
Jamás
me
sueltes
никогда
не
отпускай
меня.
¿No
ves
que
cerca
de
ti
quiero
estar?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
хочу
быть
рядом
с
тобой?
No
importa
cuándo
y
por
qué
Неважно
когда
и
почему,
Sonríe,
sonríe
улыбайся,
улыбайся,
Y
así
todo
florecerá.
и
тогда
всё
расцветёт.
La
flor
que
te
gustaba
más,
Твой
любимый
цветок,
Mírala,
ya
floreció
смотри,
он
уже
расцвел,
Y
una
sola
espina
brotó
en
la
flor,
и
только
одна
колючка
появилась
на
цветке,
Una
espina
de
amor.
колючка
любви.
Tal
vez
si
le
doy
protección
Может
быть,
если
я
буду
защищать
его,
Esa
espina
también
crecerá,
эта
колючка
тоже
вырастет,
Mientras
tanto
esa
joven
flor
me
da
а
пока
этот
юный
цветок
дарит
мне
La
idea
de
que
eres
tú.
мысль
о
том,
что
это
ты.
Tu
amabilidad
no
lo
es
todo,
Твоя
доброта
— это
не
всё,
Es
tu
trato
y
tu
calidez.
это
твоя
забота
и
теплота.
Y
las
lágrimas
que
brotan
de
vez
en
cuando,
me
vuelve
loco
no
poder
secar.
И
слёзы,
которые
иногда
появляются,
сводят
меня
с
ума,
потому
что
я
не
могу
их
вытереть.
Por
favor,
ansío
verte,
Пожалуйста,
я
жажду
увидеть
тебя,
Ansío
verte.
жажду
увидеть
тебя.
Si
sientes
que
aunque
estes
junto
a
mi
Если
ты
чувствуешь,
что
даже
рядом
со
мной
Te
invade
aún
la
soledad,
тебя
всё
ещё
одолевает
одиночество,
Sólo
toma
mi
mano
y
verás
que
el
miedo
se
irá.
просто
возьми
меня
за
руку,
и
ты
увидишь,
что
страх
уйдёт.
Por
favor,
jamás
me
sueltes
Пожалуйста,
никогда
не
отпускай
меня,
Jamás
me
sueltes
никогда
не
отпускай
меня.
¿No
ves
que
cerca
de
ti
quiero
estar?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
хочу
быть
рядом
с
тобой?
No
importa
cuándo
y
por
qué
Неважно
когда
и
почему,
Sonríe,
sonríe
улыбайся,
улыбайся,
Y
así
todo
florecerá.
и
тогда
всё
расцветёт.
Ya
sólo
tendrás
que
sonreír
Тебе
нужно
будет
только
улыбнуться
A
una
estrella
aunque
sea
fugaz,
звезде,
пусть
даже
падающей,
Pues
al
ver
hacia
el
cielo
podré
saber
ведь
глядя
на
небо,
я
смогу
понять
El
mensaje
que
tratas
de
enviar.
послание,
которое
ты
пытаешься
отправить.
Las
trivialidades
ahora
Мелочи
теперь
Son
momentos
para
atesorar,
— это
моменты,
которые
нужно
ценить,
Pues
haz
crecido
en
mi
corazón,
ведь
ты
расцвела
в
моём
сердце,
Igual
a
la
flor
que
llegué
a
cultivar.
как
цветок,
который
я
вырастил.
Por
favor,
ansío
verte,
Пожалуйста,
я
жажду
увидеть
тебя,
Ansío
verte.
жажду
увидеть
тебя.
Si
sientes
que
aunque
estes
junto
a
mi,
Если
ты
чувствуешь,
что
даже
рядом
со
мной
Te
invade
aún
la
soledad,
тебя
всё
ещё
одолевает
одиночество,
Sólo
toma
mi
mano
y
verás
que
el
miedo
se
irá.
просто
возьми
меня
за
руку,
и
ты
увидишь,
что
страх
уйдёт.
Por
favor,
jamás
me
sueltes,
Пожалуйста,
никогда
не
отпускай
меня,
Jamás
me
sueltes
никогда
не
отпускай
меня.
¿No
ves
que
cerca
de
ti
quiero
estar?
Разве
ты
не
видишь,
что
я
хочу
быть
рядом
с
тобой?
No
importa
cuándo
y
por
qué
Неважно
когда
и
почему,
Sonríe,
siempre,
улыбайся
всегда,
Cuando
llores,
junto
a
ti
yo
estaré.
а
когда
будешь
плакать,
я
буду
рядом
с
тобой.
La
flor
podría
marchitar...
Цветок
может
завянуть...
Si
el
agua
se
llega
a
acabar,
Если
вода
иссякнет,
La
espina
no
puede
del
todo
шип
не
сможет
полностью
Proteger
a
la
flor.
защитить
цветок.
Pero
la
fuerza
de
nuestro
amor
Но
сила
нашей
любви
La
protegerá...
защитит
его...
No
tengas
miedo,
no
va
a
marchitarse,
Не
бойся,
он
не
завянет,
Está
a
salvo,
ya
no
llores
más.
Он
в
безопасности,
больше
не
плачь.
Yo
jamás
voy
a
soltarte,
voy
a
soltarte
Я
никогда
не
отпущу
тебя,
не
отпущу
тебя.
Si
sientes
que
aunque
estes
junto
a
mi
Если
ты
чувствуешь,
что
даже
рядом
со
мной
Te
invade
aún
la
soledad,
тебя
всё
ещё
одолевает
одиночество,
Sólo
toma
mi
mano
y
verás
que
el
miedo
se
irá.
просто
возьми
меня
за
руку,
и
ты
увидишь,
что
страх
уйдёт.
Aunque
la
espina
se
encaje
justo
en
mi
mano,
Даже
если
шип
вонзится
мне
в
руку,
No
importa,
jamás
te
voy
a
soltar.
неважно,
я
никогда
тебя
не
отпущу.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Delgado Conde
Альбом
Rumores
дата релиза
20-01-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.