Felipe Conde - Te Olvidé en Silencio - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Felipe Conde - Te Olvidé en Silencio




Te Olvidé en Silencio
I Quietly Forgot You
Me cansé de ser Andy García
I got tired of being Andy Garcia,
Cuando un hombre ama a una mujer.
When a man loves a woman.
Me cansé de tantos mediodías
I got tired of so many afternoons,
Viendo amanecer...
Watching the sunrise...
La noche era larga en tu vida,
The night was long in your life,
Mis ganas...
My desire...
Todo lo que tenía no me pertenecía
Everything I had didn't belong to me
Si tu problema fue acabando
If your problem was ending
Con este amor y esta agonía
With this love and this agony
Te olvidé en silencio apenas dormía
I quietly forgot you as soon as I fell asleep
He sentido tantas veces que no me querías.
I have felt so many times that you didn't love me.
Te olvidé en silencio casi ni dormía
I quietly forgot you, I hardly slept
Me pregunto porque a veces es tan dificil la vida.
I wonder why life is so difficult at times.
Me cansé de todo lo limpio y puro
I got tired of everything pure and clean
Que llegabas a hacerme creer.
That you made me believe in.
Me cansé de tener que hacerme el duro
I got tired of having to act tough,
Todo lo hacer
I know how to do everything
La noche era larga en tu vida
The night was long in your life
Mis ganas,
My desire,
Todo lo que tenía
Everything I had
Si tu caracter fue acabando
If your character was ending
Con este amor y esta armonía.
With this love and this harmony.
Te olvidé en silencio apenas dormía
I quietly forgot you as soon as I fell asleep
He sentido tantas veces que no me querías.
I have felt so many times that you didn't love me.
Te olvidé en silencio apenas dormía
I quietly forgot you as soon as I fell asleep
Me pregunto porque a veces es tan dificil la vida.(bis)
I wonder why life is so difficult at times.(bis)





Авторы: Felipe Delgado Conde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.