Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una
palabra
es
un
contrato
sin
fecha
de
caducidad
A
word
is
a
contract
with
no
expiration
date
No
te
ofendas
si
me
rio
de
tu
credibilidad,
Please
excuse
me
if
I
laugh
at
your
credibility
O
aquí
estamos
locos
y
tu
eres
la
única
normal
Either
we
are
crazy
and
you
are
the
only
sane
one
No
pretendas
que
me
crea
que
vas
de
legal.
Stop
pretending
to
think
I
believe
you're
being
honest
No
se
puede
caer
tan
bajo
ni
tampoco
comprender
One
cannot
sink
so
low
and
fail
to
comprehend
Te
gustan
todos
los
charcos
You
like
all
the
muddy
puddles
No
te
voy
a
creer...
I'm
not
going
to
believe
you
Ahora
cuentale
tú,
Now
you
tell
yours
Siente
que
le
da
igual.
He
feels
indifferent
Ahora
cuentale
tú
Now
you
tell
yours
No
te
puedes
callar
You
cannot
keep
quiet
Cada
respuesta
un
golpe
bajo
a
tu
dignidad,
Every
answer
is
a
low
blow
to
your
dignity
No
hay
tesoro
más
grande
que
la
personalidad,
There
is
no
greater
treasure
than
one's
character
Lo
que
hagas
con
tu
vida
de
verás
me
da
igual
I
honestly
don't
care
what
you
do
with
your
life
Sólo
me
indigno
por
lo
que
arrasarás.
I
am
just
outraged
by
what
you'll
destroy
No
se
puede
caer
tan
bajo
ni
tampoco
comprender
One
cannot
sink
so
low
and
fail
to
comprehend
Te
gustan
todos
los
charcos
You
like
all
the
muddy
puddles
No
te
voy
a
creer...
I'm
not
going
to
believe
you
Ahora
cuentale
tú,
Now
you
tell
yours
Siente
que
le
da
igual.
He
feels
indifferent
Ahora
cuentale
tú
Now
you
tell
yours
No
te
puedes
callar
You
cannot
keep
quiet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Delgado Conde
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.