Felipe Original - Maliciosamente - перевод текста песни на немецкий

Maliciosamente - Felipe Originalперевод на немецкий




Maliciosamente
Boshaft
Ãhn
Ähm
Fala tu que eu cansado
Red du mal, ich bin müde
Felipe Original
Felipe Original
ligado?
Verstehste?
(Ruxell no beat!)
(Ruxell am Beat!)
Maliciosamente
Boshaft
Ela me provoca, toda saliente
Sie provoziert mich, ganz frech
Rebola e mexe com meu subconsciente
Schwingt die Hüften und spielt mit meinem Unterbewusstsein
Essa mina sabe que é
Dieses Mädchen weiß, dass sie böse ist
Má, má, má, má,
Böse, böse, böse, böse, böse
Maliciosamente
Boshaft
Ela me provoca, toda saliente
Sie provoziert mich, ganz frech
Rebola e mexe com meu subconsciente
Schwingt die Hüften und spielt mit meinem Unterbewusstsein
Essa mina sabe que é, han
Dieses Mädchen weiß, dass sie's ist, han
(Tá indecisa, né, mulher?)
(Bist unentschlossen, ne, Mädchen?)
(Vem com calma)
(Immer mit der Ruhe)
Vem no embalo do som
Komm im Rhythmus des Sounds
gostou do sentadão
Den Sentadão magst du schon
Maliciosa, ela taca com carinho e pressão
Boshaft, sie gibt's dir mit Zärtlichkeit und Druck
Vem no embalo do som
Komm im Rhythmus des Sounds
gostou do sentadão
Den Sentadão magst du schon
Maliciosa, ela taca com carinho e pressão
Boshaft, sie gibt's dir mit Zärtlichkeit und Druck
Com carinho, com carinho
Mit Zärtlichkeit, mit Zärtlichkeit
Desce bem devagarinho
Geh ganz langsam runter
Com carinho, com carinho
Mit Zärtlichkeit, mit Zärtlichkeit
Desce bem devagarinho
Geh ganz langsam runter
Desce, desce
Runter, runter
Desce, desce, desce
Runter, runter, runter
Com carinho, com carinho
Mit Zärtlichkeit, mit Zärtlichkeit
Desce bem devagarinho
Geh ganz langsam runter
Com pressão, com pressão
Mit Druck, mit Druck
Ela um sentadão
Sie macht den Sentadão
Com pressão, com pressão
Mit Druck, mit Druck
Pré-pré-pressão, são, são, sã-sã-são
Dru-Dru-Druck, Druck, Druck, Dru-Dru-Druck
Senta-senta-sentadão
Senta-Senta-Sentadão
Maliciosamente
Boshaft
Ela me provoca, toda saliente
Sie provoziert mich, ganz frech
Rebola e mexe com meu subconsciente
Schwingt die Hüften und spielt mit meinem Unterbewusstsein
Essa mina sabe que é
Dieses Mädchen weiß, dass sie böse ist
Má, má, má, má,
Böse, böse, böse, böse, böse
Maliciosamente
Boshaft
Ela me provoca, toda saliente
Sie provoziert mich, ganz frech
Rebola e mexe com meu subconsciente
Schwingt die Hüften und spielt mit meinem Unterbewusstsein
Essa mina sabe que é, han
Dieses Mädchen weiß, dass sie's ist, han
(Tá indecisa, né, mulher?)
(Bist unentschlossen, ne, Mädchen?)
(Vem com calma)
(Immer mit der Ruhe)
Vem no embalo do som
Komm im Rhythmus des Sounds
gostou do sentadão
Den Sentadão magst du schon
Maliciosa, ela taca com carinho e pressão
Boshaft, sie gibt's dir mit Zärtlichkeit und Druck
Vem no embalo do som
Komm im Rhythmus des Sounds
gostou do sentadão
Den Sentadão magst du schon
Maliciosa, ela taca com carinho e pressão
Boshaft, sie gibt's dir mit Zärtlichkeit und Druck
Com carinho, com carinho
Mit Zärtlichkeit, mit Zärtlichkeit
Desce bem devagarinho
Geh ganz langsam runter
Com carinho, com carinho
Mit Zärtlichkeit, mit Zärtlichkeit
Desce bem devagarinho
Geh ganz langsam runter
Desce, desce
Runter, runter
Desce, desce, desce
Runter, runter, runter
Com carinho, com carinho
Mit Zärtlichkeit, mit Zärtlichkeit
Desce bem devagarinho
Geh ganz langsam runter
Com pressão, com pressão
Mit Druck, mit Druck
Ela um sentadão
Sie macht den Sentadão
Com pressão, com pressão
Mit Druck, mit Druck
Pré-pré-pressão, são, são, sã-sã-são
Dru-Dru-Druck, Druck, Druck, Dru-Dru-Druck
Senta-senta-sentadão
Senta-Senta-Sentadão





Авторы: Felipe Original


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.