Текст и перевод песни Felipe Peláez - Final De Aquella Historia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Final De Aquella Historia
End of That Story
Yo
creo
que
es
el
final
I
think
it's
the
end
De
aquella
historia
de
mil
tristezas
Of
that
story
of
a
thousand
sorrows
Ya
no
sufro
por
ti
I
no
longer
suffer
for
you
Me
he
enamorado
otra
vez
I've
fallen
in
love
again
No
podía
continuar
I
couldn't
continue
En
ese
cruel
camino
en
que
ardían
On
that
cruel
path
where
they
burned
Las
piedras
que
un
día
¡¡¡mmm!!!
The
stones
that
one
day,
mmm!!!
Me
quemaron
para
hacerme
morir
Burned
me
to
make
me
die
Y
tú
las
pusiste
allí
And
you
put
them
there
Triste
recordar
el
tiempo
Sad
to
remember
the
time
Que
jugaste
con
mis
sentimientos
You
played
with
my
feelings
Tú
me
heriste
sin
piedad
el
alma
You
mercilessly
wounded
my
soul
Y
no
te
importo
cuánto
te
amaba
And
you
didn't
care
how
much
I
loved
you
No
lo
niego,
sufrí
tanto
I
don't
deny
it,
I
suffered
so
much
Tus
recuerdos
de
cada
sonrisa
Your
memories
of
every
smile
De
tus
ojos,
de
cada
caricia
Of
your
eyes,
of
every
caress
Que
me
hacían
derramar
en
llanto
That
made
me
burst
into
tears
Yo,
estaba
muriendo
en
la
soledad
I
was
dying
in
loneliness
Pero
no
fue
el
final...
llego
algo
lindo
But
it
wasn't
the
end...
something
beautiful
arrived
Con
el
tiempo,
sus
sentimientos,
sus
sentimientos
With
time,
her
feelings,
her
feelings
(El
amor
de
nuevo
me
ha
llenado
el
alma)
(Love
has
filled
my
soul
again)
(Por
tus
besos
ya
no
se
me
va
la
vida)
(My
life
is
no
longer
draining
away
because
of
your
kisses)
(Serás
el
recuerdo
que
alguna
mañana)
(You
will
be
the
memory
that
someday)
(Se
volverá
nada
por
mis
fantasías)
(Will
become
nothing
in
my
fantasies)
Serás
el
recuerdo
que
alguna
mañana
You
will
be
the
memory
that
someday
Se
volverá
nada,
por
mis
fantasías
Will
become
nothing
in
my
fantasies
Tenía
que
ser
así
It
had
to
be
this
way
No
iba
a
sufrir
toda
la
vida
I
wasn't
going
to
suffer
all
my
life
Aunque
a
veces
por
ti
Although
sometimes
because
of
you
Pensé
que
iban
a
acabar
I
thought
they
were
going
to
end
En
alguna
noche
gris
On
some
gray
night
Los
sueños
de
quien
más
te
adoraba
The
dreams
of
the
one
who
adored
you
most
Pero
entró
por
mi
ventana
But
another
very
happy
dream
entered
through
my
window
Con
su
sonrisa,
otro
sueño
muy
feliz
With
her
smile,
another
very
happy
dream
Con
sus
besos
para
mí
With
her
kisses
for
me
Hoy
es
otro
el
libro
abierto
Today
is
another
open
book
Que
este
amor
me
hizo
olvidar
tu
historia
That
this
love
made
me
forget
your
story
Ya
no
estás
prendida
en
mi
memoria
You're
no
longer
etched
in
my
memory
Como
estabas
en
aquellos
tiempos
As
you
were
in
those
days
Siento
que
la
quiero
tanto
I
feel
I
love
her
so
much
Es
suspiro,
tierra,
mar
y
cielo
She's
a
sigh,
earth,
sea,
and
sky
Aire,
brisa,
luna,
sol
y
sueños
Air,
breeze,
moon,
sun,
and
dreams
Es
mi
todo,
es
quien
borró
mi
llanto
She's
my
everything,
she's
the
one
who
erased
my
tears
Yo,
estaba
muriendo
en
la
soledad
I
was
dying
in
loneliness
Pero
no
fue
el
final,
llegó
algo
lindo
But
it
wasn't
the
end,
something
beautiful
arrived
Con
el
tiempo,
sus
sentimientos,
sus
sentimientos
With
time,
her
feelings,
her
feelings
(El
amor
de
nuevo
me
ha
llenado
el
alma)
(Love
has
filled
my
soul
again)
(Por
tus
besos
ya
no
se
me
va
la
vida)
(My
life
is
no
longer
draining
away
because
of
your
kisses)
(Serás
el
recuerdo
que
alguna
mañana)
(You
will
be
the
memory
that
someday)
(Se
volverá
nada
por
mis
fantasías)
(Will
become
nothing
in
my
fantasies)
(El
amor
de
nuevo
me
ha
llenado
el
alma)
(Love
has
filled
my
soul
again)
(Por
tus
besos
ya
no
se
me
va
la
vida)
(My
life
is
no
longer
draining
away
because
of
your
kisses)
(Serás
el
recuerdo
que
alguna
mañana)
(You
will
be
the
memory
that
someday)
(Se
volverá
nada
con
mi
fantasía)
(Will
become
nothing
with
my
fantasy)
(El
amor
de
nuevo
me
ha
llenado
el
alma)
(Love
has
filled
my
soul
again)
(Por
tus
besos
ya
no
se
me
va
la
vida)
(My
life
is
no
longer
draining
away
because
of
your
kisses)
(Serás
el
recuerdo
que
alguna
mañana)
(You
will
be
the
memory
that
someday)
Se
volverá
nada,
con
mi
fantasía
Will
become
nothing
with
my
fantasy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Antonio Mercado Suarez
Альбом
Deseos
дата релиза
13-04-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.