Felipe Peláez - Final De Aquella Historia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Felipe Peláez - Final De Aquella Historia




Final De Aquella Historia
End of That Story
Yo creo que es el final
I think it's the end
De aquella historia de mil tristezas
Of that story of a thousand sorrows
Ya no sufro por ti
I no longer suffer for you
Me he enamorado otra vez
I've fallen in love again
No podía continuar
I couldn't continue
En ese cruel camino en que ardían
On that cruel path where they burned
Las piedras que un día ¡¡¡mmm!!!
The stones that one day, mmm!!!
Me quemaron para hacerme morir
Burned me to make me die
Y las pusiste allí
And you put them there
Triste recordar el tiempo
Sad to remember the time
Que jugaste con mis sentimientos
You played with my feelings
me heriste sin piedad el alma
You mercilessly wounded my soul
Y no te importo cuánto te amaba
And you didn't care how much I loved you
No lo niego, sufrí tanto
I don't deny it, I suffered so much
Tus recuerdos de cada sonrisa
Your memories of every smile
De tus ojos, de cada caricia
Of your eyes, of every caress
Que me hacían derramar en llanto
That made me burst into tears
Yo, estaba muriendo en la soledad
I was dying in loneliness
Pero no fue el final... llego algo lindo
But it wasn't the end... something beautiful arrived
Con el tiempo, sus sentimientos, sus sentimientos
With time, her feelings, her feelings
(El amor de nuevo me ha llenado el alma)
(Love has filled my soul again)
(Por tus besos ya no se me va la vida)
(My life is no longer draining away because of your kisses)
(Serás el recuerdo que alguna mañana)
(You will be the memory that someday)
(Se volverá nada por mis fantasías)
(Will become nothing in my fantasies)
Serás el recuerdo que alguna mañana
You will be the memory that someday
Se volverá nada, por mis fantasías
Will become nothing in my fantasies
Tenía que ser así
It had to be this way
No iba a sufrir toda la vida
I wasn't going to suffer all my life
Aunque a veces por ti
Although sometimes because of you
Pensé que iban a acabar
I thought they were going to end
En alguna noche gris
On some gray night
Los sueños de quien más te adoraba
The dreams of the one who adored you most
Pero entró por mi ventana
But another very happy dream entered through my window
Con su sonrisa, otro sueño muy feliz
With her smile, another very happy dream
Con sus besos para
With her kisses for me
Hoy es otro el libro abierto
Today is another open book
Que este amor me hizo olvidar tu historia
That this love made me forget your story
Ya no estás prendida en mi memoria
You're no longer etched in my memory
Como estabas en aquellos tiempos
As you were in those days
Siento que la quiero tanto
I feel I love her so much
Es suspiro, tierra, mar y cielo
She's a sigh, earth, sea, and sky
Aire, brisa, luna, sol y sueños
Air, breeze, moon, sun, and dreams
Es mi todo, es quien borró mi llanto
She's my everything, she's the one who erased my tears
Yo, estaba muriendo en la soledad
I was dying in loneliness
Pero no fue el final, llegó algo lindo
But it wasn't the end, something beautiful arrived
Con el tiempo, sus sentimientos, sus sentimientos
With time, her feelings, her feelings
(El amor de nuevo me ha llenado el alma)
(Love has filled my soul again)
(Por tus besos ya no se me va la vida)
(My life is no longer draining away because of your kisses)
(Serás el recuerdo que alguna mañana)
(You will be the memory that someday)
(Se volverá nada por mis fantasías)
(Will become nothing in my fantasies)
(El amor de nuevo me ha llenado el alma)
(Love has filled my soul again)
(Por tus besos ya no se me va la vida)
(My life is no longer draining away because of your kisses)
(Serás el recuerdo que alguna mañana)
(You will be the memory that someday)
(Se volverá nada con mi fantasía)
(Will become nothing with my fantasy)
(El amor de nuevo me ha llenado el alma)
(Love has filled my soul again)
(Por tus besos ya no se me va la vida)
(My life is no longer draining away because of your kisses)
(Serás el recuerdo que alguna mañana)
(You will be the memory that someday)
Se volverá nada, con mi fantasía
Will become nothing with my fantasy





Авторы: Alberto Antonio Mercado Suarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.