Текст и перевод песни Felipe Peláez - Que Te Quede Claro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Te Quede Claro
Let It Be Clear To You
En
honor
a
la
verdad
In
all
honesty
Yo
no
merecía
esto,
mi
amor
I
didn't
deserve
this,
my
love
Camila
Andrea
y
Matthew
Barraza
Camila
Andrea
and
Matthew
Barraza
El
futuro
es
de
ustedes,
muchachos
The
future
is
yours,
kids
Me
terminas,
nuevamente
You're
breaking
up
with
me,
again
Y
me
dices
que
esta
vez
va
muy
en
serio
And
you're
telling
me
this
time
it's
for
real
Que
no
habrá
otra
oportunidad
y
que
me
aleje
de
tu
vida
That
there
won't
be
another
chance
and
that
I
should
get
out
of
your
life
Te
seré
muy
obediente
I'll
be
very
obedient
No
te
preocupes
que
de
mí
no
volverás
a
saber
Don't
worry,
you
won't
hear
from
me
again
No
volveré
a
humillarme
y
a
rogarte
que
me
ames
I
won't
humiliate
myself
and
beg
you
to
love
me
again
Tranquila,
que
esta
vez
será
diferente
Relax,
this
time
it
will
be
different
Que
te
quede
claro
que
desde
hoy
Let
it
be
clear
to
you
that
from
today
Ya
no
volveré
a
saber
de
ti
I
won't
hear
from
you
again
Que
te
quede
claro
que
me
voy
Let
it
be
clear
to
you
that
I'm
leaving
Con
la
frente
en
alto
y
que
te
amé
With
my
head
held
high
and
that
I
loved
you
Que
te
quede
claro
que
desde
hoy
Let
it
be
clear
to
you
that
from
today
Ya
no
volveré
a
saber
de
ti
I
won't
hear
from
you
again
Que
te
quede
claro
que
me
voy
Let
it
be
clear
to
you
that
I'm
leaving
Con
la
frente
en
alto
y
que
te
amé
With
my
head
held
high
and
that
I
loved
you
Que
te
quede
claro
que
hice
hasta
lo
imposible
Let
it
be
clear
to
you
that
I
did
everything
possible
Para
enamorarte
y
ser
el
hombre
de
tus
sueños
To
make
you
fall
in
love
with
me
and
be
the
man
of
your
dreams
Claro
que
te
entiendo;
yo
me
voy,
si
no
te
nace
Of
course
I
understand
you;
I'm
leaving,
if
you
don't
feel
it
Estar
a
mi
lado,
yo
no
quiero
ser
tu
infierno,
no
To
be
by
my
side,
I
don't
want
to
be
your
hell,
no
Que
te
quede
claro
que
desde
hoy
Let
it
be
clear
to
you
that
from
today
Ya
no
volveré
a
saber
de
ti
I
won't
hear
from
you
again
Que
te
quede
claro
que
me
voy
Let
it
be
clear
to
you
that
I'm
leaving
Con
la
frente
en
alto
y
que
te
amé,
te
amé
With
my
head
held
high
and
that
I
loved
you,
I
loved
you
Eva
Alejandra,
Estela
Virginia
y
Evan
Antonio
Eva
Alejandra,
Estela
Virginia
and
Evan
Antonio
Un
amor
por
siempre
y
para
siempre
A
love
forever
and
always
Lo
dice
mi
comadre,
Joalice
del
Valle
My
friend
Joalice
del
Valle
says
so
Para
nada
te
imaginas
You
have
no
idea
Todo
el
daño
que
me
has
hecho
y
no
te
importa
All
the
damage
you've
done
to
me
and
you
don't
care
Jamás
me
imaginé
sin
ti,
el
corazón
me
está
doliendo
I
never
imagined
myself
without
you,
my
heart
is
aching
Siento
que
el
aire
se
me
agota
I
feel
like
I'm
running
out
of
air
¿Por
qué
volviste
después
que
habíamos
terminado?
Why
did
you
come
back
after
we
had
broken
up?
Solo
esperaste
que
de
ti
yo
más
me
enamorara
You
just
waited
for
me
to
fall
more
in
love
with
you
Pa'
luego
decir:
"lo
siento,
no
te
amo"
To
then
say:
"I'm
sorry,
I
don't
love
you"
Que
te
quede
claro
que
desde
hoy
Let
it
be
clear
to
you
that
from
today
Ya
no
volveré
a
saber
de
ti
I
won't
hear
from
you
again
Que
te
quede
claro
que
me
voy
Let
it
be
clear
to
you
that
I'm
leaving
Con
la
frente
en
alto
y
que
te
amé
With
my
head
held
high
and
that
I
loved
you
Que
te
quede
claro
que
desde
hoy
Let
it
be
clear
to
you
that
from
today
Ya
no
volveré
a
saber
de
ti
I
won't
hear
from
you
again
Que
te
quede
claro
que
me
voy
Let
it
be
clear
to
you
that
I'm
leaving
Con
la
frente
en
alto
y
que
te
amé
With
my
head
held
high
and
that
I
loved
you
Que
te
quede
claro
que
hice
hasta
lo
imposible
Let
it
be
clear
to
you
that
I
did
everything
possible
Para
enamorarte
y
ser
el
hombre
de
tus
sueños
To
make
you
fall
in
love
with
me
and
be
the
man
of
your
dreams
Claro
que
te
entiendo;
yo
me
voy,
si
no
te
nace
Of
course
I
understand
you;
I'm
leaving,
if
you
don't
feel
it
Estar
a
mi
lado,
yo
no
quiero
ser
tu
infierno
To
be
by
my
side,
I
don't
want
to
be
your
hell
(Que
te
quede
claro
que
desde
hoy)
tranquila,
mi
amor
(Let
it
be
clear
to
you
that
from
today)
relax,
my
love
(Ya
no
volveré
a
saber
de
ti)
sé
feliz
(I
won't
hear
from
you
again)
be
happy
Que
te
quede
claro
que
me
voy
Let
it
be
clear
to
you
that
I'm
leaving
Con
la
frente
en
alto
y
que
te
amé
With
my
head
held
high
and
that
I
loved
you
Sabes
bien
que
te
amé
You
know
very
well
that
I
loved
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jorge Ivan Calderon Zapata
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.