Felipe Peláez - Toca Mane - перевод текста песни на немецкий

Toca Mane - Felipe Peláezперевод на немецкий




Toca Mane
Spiel, Mane
¡Goza, goza, Tatú!
Genieße es, genieße es, Tatú!
Ay, andan diciendo que el vallenato ya no lo quieren grabar
Ach, man sagt, dass der Vallenato nicht mehr aufgenommen werden will
Que lo quieren acabar
Dass man ihn abschaffen will
Se ha perdido la cadencia y el sentimiento para tocar
Der Rhythmus und das Gefühl beim Spielen sind verloren gegangen
Y les voy a demostrar
Und ich werde euch zeigen
Que con mi nota y mi canto
Dass ich mit meiner Note und meinem Gesang
Hasta que Dios me vida le invocaré vallenato
Bis Gott mir das Leben gibt, den Vallenato beschwören werde
Y pa que adorne mi nota
Und um meine Note zu schmücken
Aquí les traigo a Felipe
Bringe ich euch hier Felipe
Y una parranda sabrosa
Und eine köstliche Parranda
Con este coro que dice
Mit diesem Refrain, der sagt
Ay, toca, toca, Manuel Julián
Ach, spiel, spiel, Manuel Julián
Con ese estilo y sabor
Mit diesem Stil und Geschmack
Que tienes para tocar
Den du beim Spielen hast
Las notas de tu acordeón
Die Noten deines Akkordeons
Ay, toca, toca, Manuel Julián
Ach, spiel, spiel, Manuel Julián
Con ese estilo y sabor
Mit diesem Stil und Geschmack
Que tienes para tocar
Den du beim Spielen hast
Las notas de tu acordeón
Die Noten deines Akkordeons
Ay, toca, toca (toca, mane)
Ach, spiel, spiel (spiel, Mane)
Toca sabroso (toca sabroso)
Spiel genussvoll (spiel genussvoll)
Ay, toca, toca (ay, toca, mane)
Ach, spiel, spiel (ach, spiel, Mane)
Toca, toca, toca, toca mane (toca sabroso)
Spiel, spiel, spiel, spiel, Mane (spiel genussvoll)
¡Ay!
Ach!
Toca como le gusta
Spiel, wie es gefällt
A Emilio Núñez y Néstor Fueto
Emilio Núñez und Néstor Fueto
En la sabana
In der Savanne
Y para mis amor
Und für meine Liebe
Julián Alejandro e Isabela Martínez Verge
Julián Alejandro und Isabela Martínez Verge
Su ahijada, compadre
Seine Patentochter, mein Freund
¡Linda, linda, linda!
Schön, schön, schön!
Vallenato, compadre, vallenato
Vallenato, mein Freund, Vallenato
Juan José y Marco Peláez
Juan José und Marco Peláez
Y Esperanza
Und Esperanza
Ojo, muchachos, esto es puro folklore
Passt auf, Leute, das ist pure Folklore
No se me vayan a ofender
Fühlt euch nicht angegriffen
Ahora los cantantes nuevos solo se quieren pegar
Jetzt wollen die neuen Sänger nur noch berühmt werden
Tocando cover aquí, grabando cover allá (¡claro!)
Indem sie hier Cover spielen, dort Cover aufnehmen (klar!)
Quieren vivir a la sombra de lo que un día ya se pegó
Sie wollen im Schatten dessen leben, was eines Tages schon erfolgreich war
Lo digo y es la verdad
Ich sage es, und es ist die Wahrheit
Pueda que a muchos les duela
Es mag viele schmerzen
Si no hacen su propia historia
Wenn sie nicht ihre eigene Geschichte schreiben
En el olvido se queda
Werden sie in Vergessenheit geraten
Igual a ese acordeonero
Genau wie dieser Akkordeonspieler
Que no define su nota
Der seine Note nicht definiert
Que cuando escuchas el disco
Wenn man die Platte hört
Ya uno no sabe quién toca
Weiß man nicht mehr, wer spielt
Y toca, toca, Manuel Julián
Und spiel, spiel, Manuel Julián
Con este estilo y sabor
Mit diesem Stil und Geschmack
Que tienes para tocar
Den du beim Spielen hast
Las notas de tu acordeón
Die Noten deines Akkordeons
¡Ay!, toca, toca, Manuel Julián
Ach!, spiel, spiel, Manuel Julián
Con este estilo y sabor
Mit diesem Stil und Geschmack
Que tienes para tocar
Den du beim Spielen hast
Las notas de tu acordeón
Die Noten deines Akkordeons
Toca, toca (toca, mane)
Spiel, spiel (spiel, Mane)
Toca sabroso (toca sabroso)
Spiel genussvoll (spiel genussvoll)
Ay, toca, toca (ay, toca, mane)
Ach, spiel, spiel (ach, spiel, Mane)
Vamos, compadre, vamos (toca sabroso)
Los, mein Freund, los (spiel genussvoll)
Y en Bogota el gran Loaiza
Und in Bogotá der große Loaiza
En Medellín, Tony Cervantes
In Medellín, Tony Cervantes
Y en La Ceja salió Valencia
Und in La Ceja Valencia
¡Ay!
Ach!





Авторы: Eimar Martinez, Manuel Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.