Felipe Peláez - Una Como Tú - перевод текста песни на немецкий

Una Como Tú - Felipe Peláezперевод на немецкий




Una Como Tú
Eine wie du
¡Ay! Aunque muy poco te conozca
Ay! Obwohl ich dich kaum kenne,
Definitivamente veo en ti
sehe ich definitiv in dir,
Lo que hace tanto, pero tanto tiempo
was mir so lange, aber so lange Zeit
Me faltaba a
gefehlt hat.
Aunque no si yo te guste
Obwohl ich nicht weiß, ob du mich magst,
Tan decididamente estoy aquí
bin ich so entschlossen hier.
A lo mejor y logre conquistarte
Vielleicht schaffe ich es, dich zu erobern
Y que creas en
und dass du an mich glaubst.
Y no aguanto más
Und ich halte es nicht mehr aus,
Todas las ganas que te tengo, ya no más
all die Lust, die ich auf dich habe, nicht mehr.
Voy a besarte y no me importa lo que pasará
Ich werde dich küssen und es ist mir egal, was passieren wird.
Si no lo hago ya
Wenn ich es jetzt nicht tue,
Mañana voy a arrepentirme y eso duele más
werde ich es morgen bereuen, und das schmerzt mehr.
Yo que también quieres, ven y dilo ya
Ich weiß, dass du es auch willst, komm und sag es jetzt.
Que una caprichosa y linda como
Dass ich eine launische und süße Frau wie dich
Hace tanto rato la buscaba yo
schon so lange gesucht habe.
Que una vanidosa igualitica a ti
Dass mir eine eitle Frau, genauso wie du,
Hace tanto rato que me falta a
schon so lange fehlt.
¡Ay! una que me mueva el piso
Ay! Eine, die mir den Boden unter den Füßen wegzieht,
Como me lo estás moviendo
so wie du es tust.
Una que me mueva el piso
Eine, die mir den Boden unter den Füßen wegzieht,
Como lo estás haciendo
so wie du es gerade machst.
¡Ay!
Ay!
Yo diera todo por tenerte
Ich würde alles geben, um dich zu haben,
Por despertar siempre juntito a ti
um immer neben dir aufzuwachen,
Por ser el loco soñador que esperas
um der verrückte Träumer zu sein, von dem du erwartest,
Que te haga feliz
dass er dich glücklich macht.
No tengas miedo, vida mía
Hab keine Angst, mein Leben,
Que solo amor del puro traigo yo
denn ich bringe nur reine Liebe mit.
Solo es que quieras y hasta que quieras
Es ist nur, dass du willst und bis du willst,
Tuyo seré yo
werde ich dein sein.
Hoy mi anhelo es
Heute ist mein Wunsch,
Amarte tanto como nunca a nadie amé
dich so sehr zu lieben, wie ich noch nie jemanden geliebt habe.
Estoy dispuesto y tengo ganas, ya lo puedes ver
Ich bin bereit und habe Lust, du kannst es schon sehen.
Nunca más seré
Nie mehr werde ich
Injusto como casi siempre lo fui ayer
ungerecht sein, wie ich es gestern fast immer war.
Todo por ti mi reina, por ti cambiaré
Alles für dich, meine Königin, für dich werde ich mich ändern.
Una caprichosa y linda como
Eine launische und süße Frau wie du,
Hace tanto tiempo la buscaba yo
habe ich so lange gesucht.
Que una vanidosa igualitica a ti
Dass mir eine eitle, genau wie du,
Hace tanto tiempo que me falta a
schon so lange fehlt.
¡Ay! una que me mueva el piso
Ay! Eine, die mir den Boden unter den Füßen wegzieht,
Como me lo estái' moviendo
So wie du mir ihn wegziehst.
Una que me mueva el piso
Eine, die mir den Boden unter den Füßen wegzieht,
Como lo estás haciendo
so wie du es gerade machst.
Que una caprichosa y linda como
Dass ich eine launische und süße Frau wie dich
Hace tanto tiempo la buscaba yo
schon so lange gesucht habe.
Que una vanidosa igualitica a ti
Dass mir eine eitle Frau, genauso wie du,
Hace tanto rato que me falta a
schon so lange fehlt.
Una que me mueva el piso
Eine, die mir den Boden unter den Füßen wegzieht,
Como me lo estái' moviendo
So wie du mir ihn wegziehst.
Una que me mueva el piso
Eine, die mir den Boden unter den Füßen wegzieht,
Como que me estás viendo
so wie du, die mich ansiehst.
Y no aguanto más
Und ich halte es nicht mehr aus,
Todas las ganas que te tengo, ya no más
all die Lust, die ich auf dich habe, nicht mehr.
Voy a besarte y no me importa
Ich werde dich küssen, und es ist mir egal,
Lo que pasará... ¡Ohhhh!
was passieren wird... Ohhhh!





Авторы: Felipe Renan Pelaez Rodriguez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.