Felipe Peláez - Vivito y Coleando - перевод текста песни на немецкий

Vivito y Coleando - Felipe Peláezперевод на немецкий




Vivito y Coleando
Quicklebendig
Randy Barrasa, su gran amor: Ana María
Randy Barrasa, seine große Liebe: Ana María
Pasarán los días, gozarás tus años
Die Tage werden vergehen, du wirst deine Jahre genießen
Y se irá el dolor al recordar que te hice daño
Und der Schmerz wird vergehen, wenn du dich erinnerst, dass ich dir wehgetan habe
Volará el momento en que juraste ser más fuerte pa' olvidarme
Der Moment wird verfliegen, in dem du geschworen hast, stärker zu sein, um mich zu vergessen
Y te verán reír y habrá cambiado todo
Und man wird dich lachen sehen und alles wird sich verändert haben
Nuevos amores ya vendrán pero presiento que jamás
Neue Lieben werden kommen, aber ich ahne, dass du niemals
A pesar de todo tú, ¡ay! jamás vas a olvidarme
Trotz allem, ach, wirst du mich jemals vergessen
Ni lo que los dos vivimos
Noch das, was wir beide erlebt haben
Que te atrapa el desespero y tu silencio en soledad
Dass dich die Verzweiflung packt und deine Stille in der Einsamkeit
Que tu amor bonito, ¡sí! siente que me pertenece
Dass deine schöne Liebe, ja, fühlt, dass sie mir gehört
Sigue vivito y coleando
Sie ist immer noch quicklebendig
Que la rumba, yate, trago y todo el flow están de más (jajajaja)
Dass die Party, Yacht, Drinks und der ganze Flow zu viel sind (hahahaha)
Presiento que en tu mundo nuevo no me olvidarás
Ich ahne, dass du mich in deiner neuen Welt nicht vergessen wirst
Y a pesar de todo tú, ¡ay! jamás vas a olvidarme
Und trotz allem, ach, wirst du mich jemals vergessen
Ni lo que los dos vivimos
Noch das, was wir beide erlebt haben
Que la rumba, yate, trago y todo el flow están de más
Dass die Party, Yacht, Drinks und der ganze Flow zu viel sind
¡Ay-ay!
Ach-ach!
¡Sara! ¡Gabriela! ¡Y Laura, Catalina! ¡Reinas de mi vida!
Sara! Gabriela! Und Laura, Catalina! Königinnen meines Lebens!
¡Vamos mamá y Julián! ¡Ey!
Los, Mama und Julián! Ey!
Javier Fernandez Maestre
Javier Fernandez Maestre
Y Javier Camilo ¡Aquí nos tienen hermano!
Und Javier Camilo, hier habt ihr uns, Bruder!
Y te verán reír y habrá cambiado todo
Und man wird dich lachen sehen und alles wird sich verändert haben
Nuevos amores ya vendrán pero presiento que jamás
Neue Lieben werden kommen, aber ich ahne, dass du niemals
A pesar de todo tú, ¡ay! jamás vas a olvidarme
Trotz allem, ach, wirst du mich jemals vergessen
Ni lo que los dos vivimos
Noch das, was wir beide erlebt haben
Es que te atrapa el desespero y tu silencio en soledad
Es ist so, dass dich die Verzweiflung packt und deine Stille in der Einsamkeit
Que tu amor bonito, ¡sí! siente que me pertenece
Dass deine schöne Liebe, ja, fühlt, dass sie mir gehört
Sigue vivito y coleando
Sie ist immer noch quicklebendig
Que la rumba, yate, trago y todo el flow están de más, ah pues
Dass die Party, Yacht, Drinks und der ganze Flow zu viel sind, na ja
Presiento que en tu mundo nuevo no me olvidarás
Ich ahne, dass du mich in deiner neuen Welt nicht vergessen wirst
A pesar de todo tú, ¡ay! jamás vas a olvidarme
Trotz allem, ach, wirst du mich jemals vergessen
Ni lo que los dos vivimos
Noch das, was wir beide erlebt haben
Que la rumba, yate, trago y todo el flow están de más
Dass die Party, Yacht, Drinks und der ganze Flow zu viel sind
Isabella y Miranda Cabreras, ¡preciosuras de su papá!
Isabella und Miranda Cabreras, die Schönheiten ihres Vaters!
A pesar de todo tú, ¡ay! jamás vas a olvidarme
Trotz allem, ach, wirst du mich jemals vergessen
Ni lo que los dos vivimos
Noch das, was wir beide erlebt haben
Que la rumba, yate, trago y todo el flow están de más
Dass die Party, Yacht, Drinks und der ganze Flow zu viel sind
Rodolfo Atencio y tu madre Carla
Rodolfo Atencio und deine Mutter Carla





Авторы: Felipe Pelaez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.