Текст и перевод песни Felipe Peláez feat. Beto Zabaleta - Que Más Puedo Hacer?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Más Puedo Hacer?
What More Can I Do?
Que
situación
tan
grave
enla
que
me
encuentro
hoy
What
a
serious
situation
I
find
myself
in
today
No
pensé
jamás
vivir
este
tormento
I
never
thought
I'd
live
through
this
torment
Yo
que
fui
parrandero
y
tan
mujeriego
ay
vez
I
who
was
a
partygoer
and
such
a
womanizer,
oh
yes
Pero
vez
la
vida
me
salió
con
esto
But
see,
life
threw
me
this
curveball
Hayy
quererte
por
quererte
me
está
causando
dolor
en
le
pecho
Oh,
loving
you,
just
loving
you,
is
causing
me
chest
pain
Hay
amor
no
maldigo
mi
suerte
Oh
my
love,
I
don't
curse
my
luck
No
sabes
cuánto
sufro
por
no
hacerlo
You
don't
know
how
much
I
suffer
for
not
doing
so
Pero
ahora
como
se
destruye
un
But
now,
how
do
you
destroy
a
Sueño
hay
amor
amor
si
te
vas
hasta
luego
Dream?
Oh
my
love,
my
love,
if
you
leave,
farewell
No
sabes
cuánto
me
duele
You
don't
know
how
much
it
hurts
me
Pero
que
más
puedo
hacer
But
what
more
can
I
do?
Hay
amor
si
te
vas
no
hay
remedio
Oh
my
love,
if
you
leave,
there's
no
remedy
Y
espero
que
no
sea
tarde
And
I
hope
it's
not
too
late
Si
un
día
desides
volver
If
one
day
you
decide
to
come
back
J'ai
goza,
rie,
zufre,
llora,
I've
enjoyed,
laughed,
suffered,
cried,
Y
por
favor
no
te
olvides
de
mí
And
please
don't
forget
about
me
Hay
yo
te
llevo
en
mi
memoria
Oh,
I
carry
you
in
my
memory
Para
que
veas
cuan
grande
es
mi
sentir
hay
amor
si
te
vas
So
you
can
see
how
great
my
feelings
are.
Oh
my
love,
if
you
leave,
Hasta
luego
no
sabes
cuánto
me
duele
pero
que
más
puedo
hacerrr
Farewell,
you
don't
know
how
much
it
hurts
me,
but
what
more
can
I
do?
Rafa
Gonzáles
rubio
Rafa
Gonzáles
Rubio
Y
su
linda
yojhana
jaa
merengue
merengue
And
his
beautiful
Yojhana
ha
ha
merengue
merengue
Yésica
Paola
y
Camilo
Andrés
los
hijos
Yésica
Paola
and
Camilo
Andrés,
the
children
De
varisto
Artena
saluden
a
Yoli
Jolie
Of
Varisto
Artena,
say
hi
to
Yoli
Jolie
Compadre
Jhon
Serdán
ganamos
porque
ganamos
Friend
Jhon
Serdán,
we
win
because
we
win
Nunca
reste
valor
a
tu
gran
sinceridad
eres
tierna
amorosa
y
eres
I
never
underestimated
your
great
sincerity,
you
are
tender,
loving,
and
you
are
Buena
de
esa
belleza
un
día
me
logré
enamorar
pero
ahora
con
las
Good.
With
that
beauty,
one
day
I
managed
to
fall
in
love,
but
now
with
Manos
vacías
me
dejas
hay
la
culpa
nos
cobija
y
yo
me
quise
enfrentar
Empty
hands
you
leave
me.
Oh,
the
blame
shelters
us
and
I
wanted
to
confront
Al
destino
hay
amor
creíste
que
eras
mía
y
me
dejaste
solo
en
el
Destiny.
Oh
my
love,
you
thought
you
were
mine
and
you
left
me
alone
on
the
Camino
no
fuiste
capas
de
luchar
Road.
You
weren't
able
to
fight
Conmigo
no
fuiste
capas
de
luchar
conmigo
With
me.
You
weren't
able
to
fight
with
me.
Hay
amor
amor
si
te
vas
hasta
luego
Oh
my
love,
my
love,
if
you
leave,
farewell
Navegamos
en
un
río
en
un
barco
de
papel
We
sailed
in
a
river
on
a
paper
boat
Hay
amor
si
te
vas
no
hay
remedio
no
soportase
aquel
frío
porque
era
Oh
my
love,
if
you
leave,
there's
no
remedy.
I
couldn't
bear
that
cold
because
it
was
Débil
tu
pieeeeel
goza,
rie,
sufre,
Weak,
your
skin.
Enjoy,
laugh,
suffer,
Llora
y
por
favor
no
te
olvides
de
mí
hay
yo
te
llevo
en
mi
memoria
Cry,
and
please
don't
forget
about
me.
Oh,
I
carry
you
in
my
memory
Para
que
veas
cuan
grande
es
mi
sentir
hay
amor
si
te
vas
So
you
can
see
how
great
my
feelings
are.
Oh
my
love,
if
you
leave,
Hasta
luego
no
sabes
cuánto
me
duele
pero
que
más
puedo
hacer
Farewell,
you
don't
know
how
much
it
hurts
me,
but
what
more
can
I
do?
Que
más
puedo
hacer
What
more
can
I
do?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.