Текст и перевод песни Felipe Peláez feat. Beto Zabaleta - Sera Mejor Que Me Olvides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sera Mejor Que Me Olvides
It's Better That You Forget Me
Supe
que
en
donde
estas
ya
preguntaste
por
mi
vida
I
heard
that
where
you
are,
you've
been
asking
about
my
life
no
hagas
caso
si
te
dicen
que
borraste
mi
sonrisa
Don't
listen
if
they
tell
you
that
you
erased
my
smile
nada
creas
si
te
comentan
que
por
ti
me
estoy
muriendo
Don't
believe
it
if
they
tell
you
I'm
dying
for
you
sigue
adelante
que
el
dolor
no
va
a
durarme
dos
milenios
Go
on,
this
pain
won't
last
me
two
millennia
te
diran
que
en
el
pasado
fuiste
luz
para
mi
ojos
They'll
tell
you
that
in
the
past
you
were
the
light
in
my
eyes
que
regreses
que
la
vida
se
me
pasa
triste
y
solo
That
you
should
come
back,
that
life
is
sad
and
lonely
without
you
en
medio
de
el
dolor
yo
halle
el
dolor
de
perdonarte
In
the
midst
of
pain,
I
found
the
strength
to
forgive
you
se
que
en
la
gracia
de
mi
Dios
tendre
el
valor.
I
know
that
by
the
grace
of
my
God
I
will
have
the
courage
para
olvidarteee!!
to
forget
you!
Si
ya
sufri
lo
que
ame
If
I
already
suffered
for
what
I
loved
y
lo
que
ame
fuiste
tu!
and
what
I
loved
was
you!
no
puedo
vivir
llorando
x
siempre
tu
adios
I
can't
live
forever
crying
over
your
goodbye
quiero
restaurar
mi
fe.
I
want
to
restore
my
faith
y
hallar
un
dia
a
la
mujer.
and
one
day
find
the
woman
que
se
desnude
en
el
alma
y
me
entregue
su
amor
who
will
bare
her
soul
and
give
me
her
love
ya
supe
que
volveras
I
already
know
that
you'll
come
back
que
quieres
de
mi
el
perdon
that
you
want
my
forgiveness
no
se
si
hoy
o
mañana
pero
volveras
I
don't
know
if
today
or
tomorrow,
but
you
will
return
y
si
es
mañana
yo
se.
and
if
it's
tomorrow,
I
know
que
para
ayer
tarde
fue
that
yesterday
was
too
late
porque
el
dolor
no
me
deja
olvidar
tu
traicionn!
because
the
pain
won't
let
me
forget
your
betrayal!
Ya
no
regreses
es
mejor.
que
tu
me
olvides
Don't
come
back,
it's
better
that
you
forget
me
dentro
de
mi
ya
no
hay
rencor
si
es
lo
que
pides
there's
no
resentment
left
in
me,
if
that's
what
you're
asking
Y
si
otro
amor
en
tu
camino
te
encuentra
And
if
another
love
finds
you
along
your
way
por
favor
nunca
le
causes
tristeza
please
never
cause
her
sadness
yo
seguire
aunque
me
sangren
las
heridas
I
will
go
on,
even
if
the
wounds
bleed
que
causaste
con
tu
amor
en
mi
vida
that
you
caused
with
your
love
in
my
life
sera
mejor
que
me
olvides
(3)bis
it's
better
that
you
forget
me
(3
times)
si
un
dia
abres
tu
biblia
y
de
Dios
sientes
la
prescencia
If
one
day
you
open
your
bible
and
feel
God's
presence
arrodillate
y
le
pides
que
perdone
tu
consiencia
kneel
down
and
ask
Him
to
forgive
your
conscience
pidele
por
mi
tambien
me
de
la
fuerza
pa
olvidarte
ask
Him
for
me
too,
to
give
me
the
strength
to
forget
you
que
los
dias
de
mi
vida
se
van
y
recordarte
because
the
days
of
my
life
are
passing
by
and
remembering
you
aun
no
logro
que
se
borre
tu
traicion
del
pensamiento
I
still
can't
erase
your
betrayal
from
my
thoughts
ante
lo
que
tu
me
hiciste
hasta
el
cielo
es
muy
pequeño
compared
to
what
you
did
to
me,
even
heaven
is
too
small
mas
no
te
guardo
rencor
y
para
que
si
ya
he
sufrido
but
I
don't
hold
any
resentment,
and
why
should
I,
I've
suffered
enough
si
me
engañaste
con
aquel.
que
te
ha
dejado
en
el
olvido
if
you
cheated
on
me
with
the
one
who
has
left
you
forgotten
Si
tu
llamada
tome
If
I
took
your
call
lo
hice
porque
noble
soy
I
did
it
because
I'm
noble
no
para
hallar
la
ilusion
de
otra
oportunidad
not
to
find
the
illusion
of
another
chance
se
que
bastante
te
ame
I
know
I
loved
you
enough
tal
vez
te
ame
no
se!
maybe
I
still
love
you,
I
don't
know!
pero
en
mi
ser
no
hay
opcion
but
in
my
being
there's
no
option
de
poder
regresar.!
to
go
back!
Ya
no
regreses
es
mejor.
que
tu
me
olvides
Don't
come
back,
it's
better
that
you
forget
me
dentro
de
mi
ya
no
hay
rencor
si
es
lo
que
pides
there's
no
resentment
left
in
me,
if
that's
what
you're
asking
Y
si
otro
amor
en
tu
camino
te
encuentra
And
if
another
love
finds
you
along
your
way
por
favor
nunca
le
causes
tristeza
please
never
cause
her
sadness
yo
seguire
aunque
me
sangren
las
heridas
I
will
go
on,
even
if
the
wounds
bleed
que
causaste
con
tu
amor
en
mi
vida
that
you
caused
with
your
love
in
my
life
sera
mejor
que
me
olvides
it's
better
that
you
forget
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.