Текст и перевод песни Felipe Peláez feat. Beto Zabaleta - Sera Mejor Que Me Olvides
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sera Mejor Que Me Olvides
Лучше забудь меня
Supe
que
en
donde
estas
ya
preguntaste
por
mi
vida
Я
знаю,
ты
спрашивала
обо
мне
там,
где
ты
сейчас
no
hagas
caso
si
te
dicen
que
borraste
mi
sonrisa
Не
слушай,
если
скажут,
что
ты
стёрла
мою
улыбку
nada
creas
si
te
comentan
que
por
ti
me
estoy
muriendo
Не
верь,
если
скажут,
что
я
умираю
по
тебе
sigue
adelante
que
el
dolor
no
va
a
durarme
dos
milenios
Иди
дальше,
эта
боль
не
будет
длиться
вечно
te
diran
que
en
el
pasado
fuiste
luz
para
mi
ojos
Тебе
скажут,
что
в
прошлом
ты
была
светом
для
моих
глаз
que
regreses
que
la
vida
se
me
pasa
triste
y
solo
Что
ты
должна
вернуться,
что
моя
жизнь
проходит
в
печали
и
одиночестве
en
medio
de
el
dolor
yo
halle
el
dolor
de
perdonarte
Посреди
боли
я
нашёл
в
себе
силы
простить
тебя
se
que
en
la
gracia
de
mi
Dios
tendre
el
valor.
Знаю,
по
милости
Божьей
у
меня
будет
мужество...
para
olvidarteee!!
...забыть
тебя!
Si
ya
sufri
lo
que
ame
Если
я
страдал
от
той
любви,
y
lo
que
ame
fuiste
tu!
А
любил
я
тебя,
no
puedo
vivir
llorando
x
siempre
tu
adios
Я
не
могу
вечно
оплакивать
твое
прощание
quiero
restaurar
mi
fe.
Хочу
восстановить
свою
веру
y
hallar
un
dia
a
la
mujer.
И
однажды
найти
женщину,
que
se
desnude
en
el
alma
y
me
entregue
su
amor
Которая
обнажит
свою
душу
и
отдаст
мне
свою
любовь
ya
supe
que
volveras
Я
знаю,
что
ты
вернёшься,
que
quieres
de
mi
el
perdon
Что
ты
хочешь
от
меня
прощения
no
se
si
hoy
o
mañana
pero
volveras
Не
знаю,
сегодня
или
завтра,
но
ты
вернёшься
y
si
es
mañana
yo
se.
И
если
это
будет
завтра,
я
знаю,
que
para
ayer
tarde
fue
Что
вчера
было
уже
слишком
поздно
porque
el
dolor
no
me
deja
olvidar
tu
traicionn!
Потому
что
боль
не
даёт
мне
забыть
твоё
предательство!
Ya
no
regreses
es
mejor.
que
tu
me
olvides
Не
возвращайся,
лучше
забудь
меня
dentro
de
mi
ya
no
hay
rencor
si
es
lo
que
pides
Внутри
меня
нет
обиды,
если
это
то,
что
ты
хочешь
Y
si
otro
amor
en
tu
camino
te
encuentra
И
если
другая
любовь
встретится
на
твоём
пути
por
favor
nunca
le
causes
tristeza
Пожалуйста,
никогда
не
причиняй
ей
боль
yo
seguire
aunque
me
sangren
las
heridas
Я
буду
продолжать
жить,
даже
если
кровоточат
раны,
que
causaste
con
tu
amor
en
mi
vida
Которые
ты
нанесла
своей
любовью
в
моей
жизни
sera
mejor
que
me
olvides
(3)bis
Лучше
забудь
меня
(3
раза)
si
un
dia
abres
tu
biblia
y
de
Dios
sientes
la
prescencia
Если
однажды
ты
откроешь
Библию
и
почувствуешь
присутствие
Бога,
arrodillate
y
le
pides
que
perdone
tu
consiencia
Встань
на
колени
и
попроси
прощения
за
свою
совесть
pidele
por
mi
tambien
me
de
la
fuerza
pa
olvidarte
Попроси
и
за
меня
тоже,
чтобы
Он
дал
мне
силы
забыть
тебя
que
los
dias
de
mi
vida
se
van
y
recordarte
Дни
моей
жизни
проходят,
а
воспоминания
о
тебе...
aun
no
logro
que
se
borre
tu
traicion
del
pensamiento
...я
всё
ещё
не
могу
стереть
из
памяти
твоё
предательство
ante
lo
que
tu
me
hiciste
hasta
el
cielo
es
muy
pequeño
После
того,
что
ты
сделала,
даже
небо
кажется
слишком
маленьким
mas
no
te
guardo
rencor
y
para
que
si
ya
he
sufrido
Но
я
не
держу
на
тебя
зла,
зачем,
если
я
уже
страдал?
si
me
engañaste
con
aquel.
que
te
ha
dejado
en
el
olvido
Если
ты
обманула
меня
с
тем,
кто
оставил
тебя
в
забвении
Si
tu
llamada
tome
Если
я
ответил
на
твой
звонок,
lo
hice
porque
noble
soy
Я
сделал
это,
потому
что
я
благороден
no
para
hallar
la
ilusion
de
otra
oportunidad
Не
для
того,
чтобы
найти
иллюзию
второго
шанса
se
que
bastante
te
ame
Я
знаю,
я
любил
тебя
сильно
tal
vez
te
ame
no
se!
Может
быть,
я
всё
ещё
люблю
тебя,
не
знаю!
pero
en
mi
ser
no
hay
opcion
Но
в
моём
сердце
нет
места
de
poder
regresar.!
Чтобы
вернуться
назад!
Ya
no
regreses
es
mejor.
que
tu
me
olvides
Не
возвращайся,
лучше
забудь
меня
dentro
de
mi
ya
no
hay
rencor
si
es
lo
que
pides
Внутри
меня
нет
обиды,
если
это
то,
что
ты
хочешь
Y
si
otro
amor
en
tu
camino
te
encuentra
И
если
другая
любовь
встретится
на
твоём
пути
por
favor
nunca
le
causes
tristeza
Пожалуйста,
никогда
не
причиняй
ей
боль
yo
seguire
aunque
me
sangren
las
heridas
Я
буду
продолжать
жить,
даже
если
кровоточат
раны,
que
causaste
con
tu
amor
en
mi
vida
Которые
ты
нанесла
своей
любовью
в
моей
жизни
sera
mejor
que
me
olvides
Лучше
забудь
меня
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alberto Mercado Suarez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.