Felipe Peláez Feat Intocable - 30 de febrero - (Bonus Track)(Versión Regional Mexicana) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Felipe Peláez Feat Intocable - 30 de febrero - (Bonus Track)(Versión Regional Mexicana)




30 de febrero - (Bonus Track)(Versión Regional Mexicana)
February 30th - (Bonus Track)(Regional Mexican Version)
Te extraño los segundos, los minutos y las horas;
I miss you every second, every minute, and every hour;
Los días, las semanas, los meses y los años.
Every day, every week, every month, and every year.
Y si te queda duda y te preguntas si te espero;
And if you have any doubt, and you wonder if I wait for you;
De tanto que te extraño existe el 30 de febrero.
I miss you so much that February 30th exists.
Y veo mis recuerdos cual los peces en el mar,
I see my memories like fish in the sea,
Intento acomodarlos y no se dejan tocar
I try to arrange them, but they won't let me touch them.
Y yo no si un día tengas tiempo pa′ entenderlo,
And I don't know if one day you'll have time to understand,
Te pienso como si alguien me pagara por hacerlo.
I think about you as if someone paid me to do it.
Ay yo, yo no quiero estar así,
Oh, I don't want to be like this,
Yo quisiera ser feliz, que estuvieras a mi lado.
I want to be happy, with you by my side.
Hey ¿Cómo duermes sin mí? ¿Cómo puedes ser feliz?
Hey you, how do you sleep without me? How can you be happy?
Si sabes que te amo.
If you know that I love you.
Ay vuelve, vuelve, vuelve que me estoy muriendo
Oh, come back, come back, come back, I'm dying
Vuelve, vuelve que te necesito y duele
Come back, come back, I need you and it hurts
Cada vez que no te tengo en frente (Bis). ¿Cómo duermes sin mí? ¿Cómo puedes ser feliz?
Every time you're not in front of me (Repeat). How do you sleep without me? How can I be happy?
Si sabes que te amo.
If you know that I love you.
Ay vuelve, vuelve, vuelve que me estoy muriendo
Oh, come back, come back, come back, I'm dying
Vuelve, vuelve que te necesito y duele
Come back, come back, I need you and it hurts
Cada vez que no te tengo en frente (Bis).
Every time you're not in front of me (Repeat).
Pa' que me dio Dios la vida si no la comparto contigo.
Why did God give me life if I don't share it with you?
Me sobrarán muchos días si no regresas conmigo.
I will have too many days left if you don't come back to me.
Ay vuelve, vuelve, vuelve que me estoy muriendo
Oh, come back, come back, come back, I'm dying
Vuelve, vuelve que te necesito y duele
Come back, come back, I need you and it hurts
Si despierto y no te tengo en frente, vuelve.
If I wake up and you're not in front of me, come back.
Borré todas tus fotos de perfil aunque dolido,
I deleted all your profile pictures, even though it hurt,
Tratando no acordarme de lo mucho que te quiero.
Trying not to remember how much I love you.
Procuro no mirarme en el espejo tan seguido,
I try not to look in the mirror too often,
Porque mis ojos dicen que si no vuelves me muero.
Because my eyes say that if you don't come back, I'll die.
Y llegan los domingos a las 5 de la tarde,
And Sundays arrive at 5 in the afternoon,
Siempre tan puntual esta bendita depresión,
This damn depression is always so punctual,
La voluntad no me deja llamar para contarte
My will doesn't let me call to tell you
Que desde que te fuiste no me siento el corazón.
That since you left, I haven't felt my heart.
Ay yo, yo no quiero estar así,
Oh, I don't want to be like this,
Yo quisiera ser feliz, que estuvieras a mi lado.
I want to be happy, with you by my side.
Hey ¿Cómo duermes sin mí? ¿Cómo puedes ser feliz?
Hey you, how do you sleep without me? How can you be happy?
Si sabes que te amo.
If you know that I love you.
Ay vuelve, vuelve, vuelve que me estoy muriendo
Oh, come back, come back, come back, I'm dying
Vuelve, vuelve que te necesito y duele
Come back, come back, I need you and it hurts
Cada vez que no te tengo en frente (Bis).
Every time you're not in front of me (Repeat).
Vuelve, vuelve que te necesito y duele
Come back, come back, I need you and it hurts
Cada vez que no te tengo en frente (Bis).
Every time you're not in front of me (Repeat).
Cada vez que no te tengo en frente (Bis).
Every time you're not in front of me (Repeat).
Pa′ que me dio Dios la vida si no la comparto contigo.
Why did God give me life if I don't share it with you?
Me sobrarán muchos días si no regresas conmigo.
I will have too many days left if you don't come back to me.
Ay vuelve, vuelve, vuelve que me estoy muriendo
Oh, come back, come back, come back, I'm dying
Vuelve, vuelve que te necesito y duele
Come back, come back, I need you and it hurts
Si despierto y no te tengo en frente, vuelve.
If I wake up and you're not in front of me, come back.
Ay vuelve
Oh, come back
Necesito que vuelvas.
I need you to come back.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.