Текст и перевод песни Felipe Peláez Feat Intocable - 30 de febrero - (Bonus Track)(Versión Regional Mexicana)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
30 de febrero - (Bonus Track)(Versión Regional Mexicana)
February 30th - (Bonus Track)(Regional Mexican Version)
Te
extraño
los
segundos,
los
minutos
y
las
horas;
I
miss
you
every
second,
every
minute,
and
every
hour;
Los
días,
las
semanas,
los
meses
y
los
años.
Every
day,
every
week,
every
month,
and
every
year.
Y
si
te
queda
duda
y
te
preguntas
si
te
espero;
And
if
you
have
any
doubt,
and
you
wonder
if
I
wait
for
you;
De
tanto
que
te
extraño
existe
el
30
de
febrero.
I
miss
you
so
much
that
February
30th
exists.
Y
veo
mis
recuerdos
cual
los
peces
en
el
mar,
I
see
my
memories
like
fish
in
the
sea,
Intento
acomodarlos
y
no
se
dejan
tocar
I
try
to
arrange
them,
but
they
won't
let
me
touch
them.
Y
yo
no
sé
si
un
día
tengas
tiempo
pa′
entenderlo,
And
I
don't
know
if
one
day
you'll
have
time
to
understand,
Te
pienso
como
si
alguien
me
pagara
por
hacerlo.
I
think
about
you
as
if
someone
paid
me
to
do
it.
Ay
yo,
yo
no
quiero
estar
así,
Oh,
I
don't
want
to
be
like
this,
Yo
quisiera
ser
feliz,
que
estuvieras
a
mi
lado.
I
want
to
be
happy,
with
you
by
my
side.
Hey
tú
¿Cómo
duermes
tú
sin
mí?
¿Cómo
puedes
ser
feliz?
Hey
you,
how
do
you
sleep
without
me?
How
can
you
be
happy?
Si
tú
sabes
que
te
amo.
If
you
know
that
I
love
you.
Ay
vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Oh,
come
back,
come
back,
come
back,
I'm
dying
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Come
back,
come
back,
I
need
you
and
it
hurts
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
(Bis).
tú
¿Cómo
duermes
tú
sin
mí?
¿Cómo
puedes
ser
feliz?
Every
time
you're
not
in
front
of
me
(Repeat).
How
do
you
sleep
without
me?
How
can
I
be
happy?
Si
tú
sabes
que
te
amo.
If
you
know
that
I
love
you.
Ay
vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Oh,
come
back,
come
back,
come
back,
I'm
dying
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Come
back,
come
back,
I
need
you
and
it
hurts
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
(Bis).
Every
time
you're
not
in
front
of
me
(Repeat).
Pa'
que
me
dio
Dios
la
vida
si
no
la
comparto
contigo.
Why
did
God
give
me
life
if
I
don't
share
it
with
you?
Me
sobrarán
muchos
días
si
tú
no
regresas
conmigo.
I
will
have
too
many
days
left
if
you
don't
come
back
to
me.
Ay
vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Oh,
come
back,
come
back,
come
back,
I'm
dying
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Come
back,
come
back,
I
need
you
and
it
hurts
Si
despierto
y
no
te
tengo
en
frente,
vuelve.
If
I
wake
up
and
you're
not
in
front
of
me,
come
back.
Borré
todas
tus
fotos
de
perfil
aunque
dolido,
I
deleted
all
your
profile
pictures,
even
though
it
hurt,
Tratando
no
acordarme
de
lo
mucho
que
te
quiero.
Trying
not
to
remember
how
much
I
love
you.
Procuro
no
mirarme
en
el
espejo
tan
seguido,
I
try
not
to
look
in
the
mirror
too
often,
Porque
mis
ojos
dicen
que
si
no
vuelves
me
muero.
Because
my
eyes
say
that
if
you
don't
come
back,
I'll
die.
Y
llegan
los
domingos
a
las
5 de
la
tarde,
And
Sundays
arrive
at
5 in
the
afternoon,
Siempre
tan
puntual
esta
bendita
depresión,
This
damn
depression
is
always
so
punctual,
La
voluntad
no
me
deja
llamar
para
contarte
My
will
doesn't
let
me
call
to
tell
you
Que
desde
que
te
fuiste
no
me
siento
el
corazón.
That
since
you
left,
I
haven't
felt
my
heart.
Ay
yo,
yo
no
quiero
estar
así,
Oh,
I
don't
want
to
be
like
this,
Yo
quisiera
ser
feliz,
que
estuvieras
a
mi
lado.
I
want
to
be
happy,
with
you
by
my
side.
Hey
tú
¿Cómo
duermes
tú
sin
mí?
¿Cómo
puedes
ser
feliz?
Hey
you,
how
do
you
sleep
without
me?
How
can
you
be
happy?
Si
tú
sabes
que
te
amo.
If
you
know
that
I
love
you.
Ay
vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Oh,
come
back,
come
back,
come
back,
I'm
dying
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Come
back,
come
back,
I
need
you
and
it
hurts
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
(Bis).
Every
time
you're
not
in
front
of
me
(Repeat).
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Come
back,
come
back,
I
need
you
and
it
hurts
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
(Bis).
Every
time
you're
not
in
front
of
me
(Repeat).
Cada
vez
que
no
te
tengo
en
frente
(Bis).
Every
time
you're
not
in
front
of
me
(Repeat).
Pa′
que
me
dio
Dios
la
vida
si
no
la
comparto
contigo.
Why
did
God
give
me
life
if
I
don't
share
it
with
you?
Me
sobrarán
muchos
días
si
tú
no
regresas
conmigo.
I
will
have
too
many
days
left
if
you
don't
come
back
to
me.
Ay
vuelve,
vuelve,
vuelve
que
me
estoy
muriendo
Oh,
come
back,
come
back,
come
back,
I'm
dying
Vuelve,
vuelve
que
te
necesito
y
duele
Come
back,
come
back,
I
need
you
and
it
hurts
Si
despierto
y
no
te
tengo
en
frente,
vuelve.
If
I
wake
up
and
you're
not
in
front
of
me,
come
back.
Necesito
que
vuelvas.
I
need
you
to
come
back.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.