Felipe Peláez feat. Rafael Santos - Buscaré Quien Me Quiera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Felipe Peláez feat. Rafael Santos - Buscaré Quien Me Quiera




Buscaré Quien Me Quiera
Буду искать, кто меня полюбит
Lo único que me faltaba a mi
Единственное, чего мне не хватало в этой
En esta vida triste
печальной жизни,
¡Ay! era que tú, me dejaras de querer... y así fue
Ах! это чтобы ты разлюбила меня... и так случилось.
Yo quería dártelo todo a ti
Я хотел отдать тебе всё,
Pero no quisiste
но ты не захотела.
Tu decisión, mi amor, hoy me duele, ya lo ves
Твоё решение, любовь моя, сегодня причиняет мне боль, сама видишь.
Y me arrepiento de dejar otros quereres
И я жалею, что оставил другие чувства,
Con quien de pronto pude feliz
с которыми, возможно, был бы счастлив.
Y me arrepiendo de dejarte a ti mi suerte
И я жалею, что доверил тебе свою судьбу.
¿Ya para qué echarme a morir?
Зачем теперь мне умирать?
Si me has dicho tan tranquila
Если ты так спокойно сказала,
Que no puede más, que no puedes más
что больше не можешь, что больше не можешь,
Voy a buscar la salida a este amor letal
я буду искать выход из этой смертельной любви,
Que me va a matar
которая меня убьёт.
Yo, yo, yo... ¡Ay! Yo buscaré quién me quiera
Я, я, я... Ах! Я буду искать, кто меня полюбит.
Tú, tú, tú... pueda ser que no regreses
Ты, ты, ты... возможно, ты не вернёшься.
Yo, yo, yo... Yo buscaré quién me quiera
Я, я, я... Я буду искать, кто меня полюбит.
Tú, tú, tú... pueda ser que no regreses
Ты, ты, ты... возможно, ты не вернёшься.
Y regresar ¿para qué?
И возвращаться зачем?
No te das cuenta, que es que llora un hombre
Разве ты не видишь, что плачет мужчина?
Y es que a pesar del dolor
И несмотря на боль,
Mi corazón aún te corresponde
моё сердце всё ещё принадлежит тебе.
Yo, yo, yo... Y yo buscaré quien me quiera
Я, я, я... И я буду искать, кто меня полюбит.
Tú, tú, tú... Pueda ser que no regreses
Ты, ты, ты... Возможно, ты не вернёшься.
Si algún día te preguntan por
Если когда-нибудь тебя спросят обо мне,
Sin temor, anda diles
без страха скажи им,
Que te fallé, que yo no valoré este amor, ¡ay! por Dios
что я подвел тебя, что я не ценил эту любовь, Боже мой!
Que mi terrible fama de ser
Что моя ужасная репутация любвеобильного
Muy querendón no te sirve
тебе не подходит.
Que la ilusión, que la ilusión ya murió
Что иллюзия, что иллюзия уже умерла.
Y aunque yo nunca tus ojitos mire
И хотя я никогда не увижу твоих глаз,
Voy a tragarme, solo, la verdad
я сам проглочу правду.
Aunque con el tiempo yo no si te olvide
Хотя со временем я не знаю, забуду ли я тебя,
Jamás voy a querer que quedes mal
я никогда не захочу, чтобы ты плохо выглядела.
¡Ay! Si me has dicho tan tranquila
Ах! Если ты так спокойно сказала,
Que no puedes más, que me olvidarás
что больше не можешь, что забудешь меня,
Yo buscaré la salida a este amor letal
я буду искать выход из этой смертельной любви,
Que me va a matar
которая меня убьёт.
Yo, yo, yo... Y Yo buscaré quién me quiera
Я, я, я... И я буду искать, кто меня полюбит.
Tú, tú, tú... pueda ser que no regreses
Ты, ты, ты... возможно, ты не вернёшься.
Yo, yo, yo... ¡Ay! Yo buscaré quién me quiera
Я, я, я... Ах! Я буду искать, кто меня полюбит.
Tú, tú, tú... pueda ser que no regreses
Ты, ты, ты... возможно, ты не вернёшься.
Y regresar ¿para qué?
И возвращаться зачем?
No te das cuenta, que es que llora un hombre
Разве ты не видишь, что плачет мужчина?
Y es que a pesar del dolor
И несмотря на боль,
Mi corazón aún te corresponde
моё сердце всё ещё принадлежит тебе.
Yo, yo, yo... Y yo buscaré quien me quiera
Я, я, я... И я буду искать, кто меня полюбит.
Tú, tú, tú... Pueda ser que no regreses
Ты, ты, ты... Возможно, ты не вернёшься.





Авторы: Felipe Pelaez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.