Felipe Peláez, Various Artists, Osnaider Brito & Manuel Julián M. - La Molinera - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Felipe Peláez, Various Artists, Osnaider Brito & Manuel Julián M. - La Molinera




La Molinera
Мельница
Ay! mi vida, no creas que es cosa de juego
Ах, моя дорогая, не думай, что это шутки,
Yo soy un hombre perdido, desde que te vi en San Diego
Я потерянный человек с тех пор, как увидел тебя в Сан-Диего.
Ay! mi vida, no creas que es cosa de juego
Ах, моя дорогая, не думай, что это шутки,
Yo soy un hombre perdido, desde que te vi en San Diego
Я потерянный человек с тех пор, как увидел тебя в Сан-Диего.
Te fuiste para el molino, y yo me vine pa'l el Valle
Ты ушла на мельницу, а я вернулся в долину,
Con el corazon herido, y ahora tienes que curarme
С разбитым сердцем, и теперь ты должна меня исцелить.
Porque yo tengo un dolor, muy dentro del corazón
Потому что у меня болит глубоко в сердце,
Porque un corazón herido, pa' curarlo es con cariño
Ведь раненое сердце лечится лаской,
Porque un corazón herido, pa' curarlo es con cariño
Ведь раненое сердце лечится лаской.
Ay! mi vida, que desesperado vivo
Ах, моя дорогая, как же я отчаянно живу,
Yo tengo el cuerpo en el valle pero el alma en el molino
Мое тело в долине, а душа на мельнице.
Ay! mi vida, que desesperado vivo
Ах, моя дорогая, как же я отчаянно живу,
Yo tengo el cuerpo en el valle pero el alma en el molino
Мое тело в долине, а душа на мельнице.
debes de darte cuenta que si por tu culpa muero
Ты должна понимать, что если я умру по твоей вине,
En todita la provincia te dirán cuando yo muera
По всей провинции будут говорить, когда я умру,
Que al pobrecito escalona lo mato una molinera
Что бедного Эскалону убила мельничиха.
Eso le pasa a los hombres por querer de esa manera
Так бывает с мужчинами, когда они так сильно любят.
Por eso prohíben los santos de que un hombre quiera tanto
Поэтому святые запрещают мужчине так сильно любить.
Ay mi vida si vieras como suspiro
Ах, моя дорогая, если бы ты видела, как я вздыхаю,
Cuando me paso de largo por el ramal del molino
Когда проезжаю мимо дороги к мельнице.
Ay mi vida, ay mi vida si vieras como suspiro
Ах, моя дорогая, ах, моя дорогая, если бы ты видела, как я вздыхаю,
Cuando me paso de largo por el ramal del molino
Когда проезжаю мимо дороги к мельнице.
Porque me acuerdo de ti y me yo me pongo a pensar
Потому что я вспоминаю о тебе и начинаю думать,
Que tan cerquita de mí,
Что ты так близко ко мне,
Y sin poderte mirar.
И я не могу тебя видеть.
Pero yo te voy a ver
Но я увижу тебя,
Pa'dejar de suspirar
Чтобы перестать вздыхать.
Pero yo te voy a ver
Но я увижу тебя,
Algun día cruzo el ramal.
Когда-нибудь я пересеку эту дорогу.
Pero te voy a ver
Но я увижу тебя,
Pa'dejar de suspirar
Чтобы перестать вздыхать.





Авторы: Rafael Calixto Escalona Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.