Текст и перевод песни Felipe Peláez feat. Zabaleta - Lo Tienes Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Tienes Todo
You Have It All
Nadie
pensó
que
aquella
tarde
gris
que
te
vi
No
one
thought
that
that
gray
afternoon
I
saw
you
Daría
un
vuelco
mi
corazón,
intentaba
buscarte,
¡eh!
Would
turn
my
heart
upside
down,
I
was
trying
to
find
you,
hey!
Así
soy
yo
That's
how
I
am
Te
apuesto
que
se
mucho
de
ti
I
bet
I
know
a
lot
about
you
Antes
de
verte
te
presentí
I
felt
you
before
I
saw
you
La
pasión
va
en
mi
sangre
Passion
is
in
my
blood
Hubiera
recorrido
otro
camino
I
would
have
taken
another
path
A
veces
pienso
que
son
cosas
del
destino
Sometimes
I
think
it's
fate
Gracias
al
cielo
por
haberte
conocido
Thank
heaven
for
having
met
you
Iré
a
dónde
vayas
I'll
go
wherever
you
go
Me
suena
tanto
que
lo
mismo
pasa
It
sounds
so
much
like
the
same
thing
happens
Allá
en
tu
alma
dónde
nadie
ya
llegaba
There
in
your
soul
where
no
one
ever
reached
Miro
tus
ojos
y
me
siento
derretido,
animas
mis
ganas
I
look
into
your
eyes
and
I
feel
melted,
you
encourage
my
desires
Con
cada
gesto
me
seduces
como
un
niño
With
every
gesture
you
seduce
me
like
a
child
Izaste
tu
bandera
en
mi
alma
aquella
tarde
You
raised
your
flag
in
my
soul
that
afternoon
Tendré
que
ser
aquel
que
robe
tus
besitos
I'll
have
to
be
the
one
to
steal
your
kisses
Antes
que
pueda
reaccionar,
yo
voy
a
hacerlo:
enamorarte
Before
you
can
react,
I'm
going
to
do
it:
make
you
fall
in
love
with
me
(Y
te
aseguro
que
vas
a
quererme)
(And
I
assure
you
that
you're
going
to
love
me)
(Voy
a
cambiar
tu
vida
poco
a
poco)
(I'm
going
to
change
your
life
little
by
little)
¡Ay!,
sencillamente
tú
lo
tienes
todo,
todo...
Oh,
you
simply
have
it
all,
all...
Lo
que
a
mí
me
vuelve
loco
Everything
that
drives
me
crazy
Sencillamente
tú
lo
tienes
todo,
todo...
You
simply
have
it
all,
all...
Lo
que
a
mí
me
vuelve
loco
Everything
that
drives
me
crazy
(Y
te
aseguro
que
vas
a
quererme)
(And
I
assure
you
that
you're
going
to
love
me)
(Voy
a
cambiar
tu
vida
poco
a
poco)
(I'm
going
to
change
your
life
little
by
little)
Sencillamente
tú
lo
tienes
todo,
todo...
You
simply
have
it
all,
all...
Lo
que
a
mí
me
vuelve
loco
Everything
that
drives
me
crazy
Sencillamente
tú
lo
tienes
todo,
todo...
You
simply
have
it
all,
all...
Lo
que
a
mí
me
vuelve
loco
Everything
that
drives
me
crazy
Vas
a
quererme,
eso
te
lo
aseguro
You're
going
to
love
me,
I
assure
you
Puedo
jurar
hoy
que
tú
naciste
fue
para
mí
I
can
swear
today
that
you
were
born
for
me
Que
quien
nos
puso
juntos
fue
Dios,
pa'
que
yo
te
adorara
That
whoever
put
us
together
was
God,
so
that
I
could
adore
you
Y
junto
a
ti
al
fin
del
mundo
quiero
llegar
And
with
you
I
want
to
reach
the
end
of
the
world
Me
he
dado
cuenta
que
en
realidad
me
estremeces
el
alma,
sí
I've
realized
that
you
truly
stir
my
soul,
yes
Supieras
que
en
mi
vida
la
agonía
If
you
only
knew
that
in
my
life
the
agony
Dejó
tristezas
en
silencio
noche
y
día
Left
sadness
in
silence
night
and
day
Un
mal
sabor
con
melodía
y
melancolía,
hasta
que
llegaste
A
bad
taste
with
melody
and
melancholy,
until
you
arrived
Y
borraste
aquel
pasado
y
mis
pesares
And
erased
that
past
and
my
sorrows
Llenaste
el
mundo
de
este
loco
con
detalles
You
filled
this
madman's
world
with
details
Puedes
hacer
que
cambie
todo
mi
universo,
solo
con
tocarme
You
can
make
my
whole
universe
change,
just
by
touching
me
Con
cada
gesto
me
seduces
como
un
niño
With
every
gesture
you
seduce
me
like
a
child
Izaste
tu
bandera
en
mi
alma
aquella
tarde
You
raised
your
flag
in
my
soul
that
afternoon
Tendré
que
ser
aquel
que
robe
tus
besitos
I'll
have
to
be
the
one
to
steal
your
kisses
Antes
que
pueda
reaccionar,
yo
voy
a
hacerlo:
enamorarte
Before
you
can
react,
I'm
going
to
do
it:
make
you
fall
in
love
with
me
(Y
te
aseguro
que
vas
a
quererme)
(And
I
assure
you
that
you're
going
to
love
me)
(Voy
a
cambiar
tu
vida
poco
a
poco)
(I'm
going
to
change
your
life
little
by
little)
¡Ay!,
sencillamente
tú
lo
tienes
todo,
todo...
Oh,
you
simply
have
it
all,
all...
Lo
que
a
mí
me
vuelve
loco
Everything
that
drives
me
crazy
Sencillamente
tú
lo
tienes
todo,
todo...
You
simply
have
it
all,
all...
Lo
que
a
mí
me
vuelve
loco
Everything
that
drives
me
crazy
(Y
te
aseguro
que
vas
a
quererme)
(And
I
assure
you
that
you're
going
to
love
me)
(Voy
a
cambiar
tu
vida
poco
a
poco)
(I'm
going
to
change
your
life
little
by
little)
Sencillamente
tú
lo
tienes
todo,
todo...
You
simply
have
it
all,
all...
Lo
que
a
mí
me
vuelve
loco
Everything
that
drives
me
crazy
Sencillamente
tú
lo
tienes
todo,
todo...
You
simply
have
it
all,
all...
Lo
que
a
mí
me
vuelve
loco,
¡ah!
Everything
that
drives
me
crazy,
ah!
- ¡Vas
a
quererme...!
- You're
going
to
love
me...!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.