Текст и перевод песни Felipe Peláez feat. Maluma - Vivo Pensando En Ti
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivo Pensando En Ti
Я все время думаю о тебе
Felipe
Peláez
Фэлипэ
Пэлаез
Yo
no
sé
que
va
pasar
Я
не
знаю,
что
произойдёт,
Pero
sé
que
pongo
en
riesgo
Но
я
знаю,
что
я
рискую
Nuestros
días
de
amistad
(Ajá)
Днями
нашей
дружбы
Ay,
no
sé
como
sucedió
Я
не
знаю,
как
так
произошло,
Pero
ya
el
papel
de
amigo
Но
роль
друга
Y
confidente
me
dolió
(Baby)
И
хранителя
секретов
уже
причинила
мне
боль
Y
vivo
pensando
en
ti
(Pensando
en
ti)
И
жить
думая
о
тебе
Y
sé
que
eso
no
es
normal
(No,
no)
Я
знаю,
что
это
не
нормально
Porque
te
conozco,
porque
reconozco
Потому
что
я
знаком
с
тобой,
потому
что
я
признаю
Que
ese
no
fue
nuestro
plan
Это
не
входило
в
наши
планы
Y
sigo
pensando
en
ti
(Pensando
en
ti)
И
я
продолжаю
думать
о
тебе
(думая
о
тебе)
Y
sé
que
eso
no
es
normal
(No,
no)
Я
знаю,
что
это
не
нормально
Pero
ya
te
sueño
y
todo
lo
que
siento
Но
ты
мне
уже
снишься,
и
всем,
что
я
чувствую,
No
lo
puedo
controlar
Я
не
могу
управлять
Solo
quiero
que
me
beses
y
me
digas
que
también
tú
sientes
lo
mismo
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
поцеловала
и
сказала,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
Que
no
sabes
que
te
pasa
pero
ya
se
te
metió
en
el
alma,
tu
amigo
Ведь
ты
не
знаешь,
что
происходит
с
тобой,
но
в
душу
твою
уже
проник
твой
друг,
Mi
princesa,
mi
locura,
mi
refugio,
lo
que
anhelo,
mi
mundo,
tú
eres
Моя
принцесса,
моё
безумие,
моё
убежище,
то,
о
чём
я
мечтаю,
ты
мой
мир,
Yo
te
gusto,
tú
me
gustas,
solo
falta
que
te
quedes
conmigo
por
siempre
Я
тебе
нравлюсь,
ты
мне
нравишься,
надо
только
остаться
со
мной
на
всегда.
Alright,
alright
baby
Все
хорошо,
все
хорошо,
детка
Baby,
¿quién
diría
que
de
mí
tú
te
enamorarías?
(Come
on)
Детка,
кто
бы
сказал,
что
ты
в
меня
влюбишься,
Fui
tu
confidente,
él
que
secretos
más
sabía
de
ti
(Sí,
sí)
Ты
мне
доверяла,
я
был
тем,
кто
знал
о
тебе
больше
всех
тайн,
Pero,
¿a
quién
quieres
mentir?
(Dime)
Но
кому
ты
хочешь
солгать
(скажи
мне)
Tu
molde
se
perdió,
solo
te
hicieron
pa'
mí,
mami
Твоя
маска
спала,
с
тобой
так
поступили
ради
меня,
En
nuestra
historia,
solo
hubo
un
mínimo
error
В
нашей
истории
была
лишь
минимальная
ошибка
Ser
tu
confidente
y
meterle
el
corazón
Я
был
твоим
хранителем
секретов
и
двигался
к
твоему
сердцу,
Pero
te
hablo
claro
y
quiero
estar
contigo
hoy
Но
я
говорю
тебе
ясно,
что
сегодня
я
хочу
быть
с
тобой
Podemos
hacer
amigos
solos
en
mi
habitación,
oah-ah
(Tú
sabes
baby)
мы
можем
заводить
друзей
в
моей
комнате,
oah-ah
(вы
знаете
детка)
Y
sigo
pensando
en
ti
(Pensando
en
ti)
И
я
продолжаю
думать
о
тебе
(думая
о
тебе)
Y
sé
que
eso
no
es
normal
(Normal)
Я
знаю,
что
это
не
нормально,
Porque
te
conozco,
porque
reconozco
Потому
что
я
знаком
с
тобой,
потому
что
я
признаю
Que
ese
no
fue
nuestro
plan
Это
не
входило
в
наши
планы
Solo
quiero
que
me
beses
y
me
digas
que
también
tú
sientes
lo
mismo
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
поцеловала
и
сказала,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
Que
no
sabes
que
te
pasa
pero
ya
se
te
metió
en
el
alma,
tu
amigo
(Que
pena)
Ведь
ты
не
знаешь,
что
происходит
с
тобой,
но
в
душу
твою
уже
проник
твой
друг,
Mi
princesa,
mi
locura,
mi
refugio,
lo
que
anhelo,
mi
mundo,
tú
eres
Моя
принцесса,
моё
безумие,
моё
убежище,
то,
о
чём
я
мечтаю,
ты
мой
мир,
Yo
te
gusto,
tú
me
gustas,
solo
falta
que
te
quedes
conmigo
por
siempre
(Come
on)
Я
тебе
нравлюсь,
ты
мне
нравишься,
надо
только
остаться
со
мной
на
всегда
Si
tú
estás
cerquita
siento
un
no
sé
qué
(Ja)
Если
ты
рядом,
я
не
знаю,
что
чувствую,
Contigo
se
me
acelera
el
corazón
(Ay,
que
rico)
Рядом
с
тобой
моё
сердце
бьётся
чаще,
Y
cuando
te
alejas
pierdo
la
razón
(Come
on,
come
on)
Когда
ты
приближаешься,
я
схожу
с
ума,
Quisiera
vivir
contigo,
vaya
pues
(¿Cómo,
cómo,
cómo
dice
baby?)
Я
бы
хотел
жить
с
тобой.
Pretty
boy,
dirty
boy,
baby
Pretty
boy,
dirty
boy
baby
Felipe
Peláez
Фэлипэ
Пэлаез
Que
de
Colombia
(Eh)
Что
из
Колумбии
(Эх)
Ay,
¡ay
qué
rico!
Ой,
как
вкусно!
Pa'
que
lo
bailes
Так
что
ты
можешь
танцевать
это
Pa'
que
lo
que
goces
Чтобы
то,
что
вам
понравилось
Pa'
que
lo
cantes,
baby
Так
что
ты
можешь
петь
это,
детка
En
nuestra
historia
solo
hubo
un
mínimo
error
В
нашей
истории
была
лишь
минимальная
ошибка
Ser
tu
confidente
y
meterle
el
corazón
Я
был
твоим
хранителем
секретов
и
двигался
к
твоему
сердцу,
Pero
te
hablo
claro
y
quiero
estar
contigo
hoy
Но
я
говорю
тебе
ясно,
что
сегодня
я
хочу
быть
с
тобой
Podemos
hacer
amigos
solos
en
mi
habitación,
oah-ah
Мы
можем
быть
друзьями
лишь
в
моей
комнате.
Solo
quiero
que
me
beses
y
me
digas
que
también
tú
sientes
lo
mismo
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
поцеловала
и
сказала,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
Que
no
sabes
que
te
pasa
pero
ya
se
te
metió
en
el
alma,
tu
amigo
Ведь
ты
не
знаешь,
что
происходит
с
тобой,
но
в
душу
твою
уже
проник
твой
друг,
Mi
princesa,
mi
locura,
mi
refugio,
lo
que
anhelo,
mi
mundo,
tú
eres
Моя
принцесса,
моё
безумие,
моё
убежище,
то,
о
чём
я
мечтаю,
ты
мой
мир,
Yo
te
gusto,
tú
me
gustas,
solo
falta
que
te
quedes
conmigo
por
siempre
Я
тебе
нравлюсь,
ты
мне
нравишься,
надо
только
остаться
со
мной
на
всегда.
Solo
quiero
que
me
beses
y
me
digas
que
también
tú
sientes
lo
mismo
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
меня
поцеловала
и
сказала,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
Que
no
sabes
que
te
pasa
pero
ya
se
te
metió
en
el
alma,
tu
amigo
Ведь
ты
не
знаешь,
что
происходит
с
тобой,
но
в
душу
твою
уже
проник
твой
друг,
Yo
no
sé
que
va
pasar
Я
не
знаю,
что
произойдёт,
Pero
sé
que
pongo
en
riesgo
(Baby)
Но
я
знаю,
что
рискую
Nuestros
días
de
amistad
Днями
нашей
дружбы.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Mauricio Jimenez Londono, Manuel Julian Martinez Sehoanes, Juan Luis Londono Arias, Felipe Pelaez Rodriguez, Andres Castro, Bryan Snaider Lezcano Chaverra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.