Текст и перевод песни Felipe Pelaez & Manuel Julian - Dile Que Te Cuide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dile Que Te Cuide
Скажи ему, чтобы он берег тебя
Que
afortunado
es,
por
tenerte
a
su
lado
Какой
он
счастливец,
что
ты
рядом
с
ним,
Por
ser
el
dueño
de
tus
besos
Что
он
владеет
твоими
поцелуями,
Por
ser
el
dueño
de
tu
amor
Что
он
владеет
твоей
любовью.
Que
afortunado
es
él,
por
sentir
tus
caricias
Какой
он
счастливец,
что
чувствует
твои
ласки,
Porque
puede
vivir
tranquilo,
sabiendo
que
yo
me
muero
por
ti
Что
может
жить
спокойно,
зная,
что
я
умираю
по
тебе.
Dile
a
él...
Que
no
sabe
cuánto
lo
envidio
Скажи
ему...
Что
он
не
знает,
как
я
ему
завидую,
Que
vivo
muy
desesperado,
y
hasta
he
llorado
por
tu
amor
Что
я
живу
в
отчаянии
и
даже
плакал
по
твоей
любви.
Mi
amor,
cuando
estés
con
él,
dile
que
te
he
hecho
canciones
Любимая,
когда
будешь
с
ним,
скажи
ему,
что
я
писал
тебе
песни.
Cuéntale
que
no
has
podido,
quererme
un
poquito,
no!!!
Расскажи
ему,
что
ты
не
смогла
полюбить
меня
хоть
немного,
нет!!!
Dile
que
yo
soy
un
gran
amigo,
como
dicen
las
mujeres
de
hoy
(Cómo
no)
Скажи
ему,
что
я
отличный
друг,
как
говорят
нынешние
женщины
(Как
же).
Que
yo
me
trago
en
silencio
todo
este
amor
Что
я
молча
глотаю
всю
эту
любовь.
También
decile
que
te
cuide,
que
yo
estaré
cerquita
de
ti
И
еще
скажи
ему,
чтобы
он
берег
тебя,
что
я
буду
рядом.
Ay,
dile
a
tu
novio
que
te
cuide,
que
yo
estaré
pendiente
de
ti
Ах,
скажи
своему
парню,
чтобы
он
берег
тебя,
что
я
буду
присматривать
за
тобой.
Y
que
se
ponga
pilas,
que
abra
el
ojo
conmigo
(ja)
И
пусть
будет
начеку,
пусть
не
спускает
с
меня
глаз
(ха).
Que
se
ponga
pilas,
que
abra
el
ojo
conmigo
Пусть
будет
начеку,
пусть
не
спускает
с
меня
глаз.
Ay,
dile
a
tu
novio
que
te
cuide,
que
yo
estaré
pendiente
de
ti...
Ах,
скажи
своему
парню,
чтобы
он
берег
тебя,
что
я
буду
присматривать
за
тобой...
Dile
a
él...
Que
no
sabe
cuánto
lo
envidio
Скажи
ему...
Что
он
не
знает,
как
я
ему
завидую,
Que
vivo
muy
desesperado,
y
hasta
he
llorado
a
veces
por
tu
amor
Что
я
живу
в
отчаянии
и
даже
иногда
плакал
по
твоей
любви.
Mi
amor
cuando
estés
con
él,
dile,
que
yo
te
he
hecho
canciones
Любимая,
когда
будешь
с
ним,
скажи
ему,
что
я
писал
тебе
песни.
Cuéntale
que
no
te
han
dejado,
quererme
un
poquitico
a
mi
Расскажи
ему,
что
тебе
не
позволили
полюбить
меня
хоть
чуточку.
Dile
que
yo
soy
un
gran
amigo,
como
dicen
las
mujeres
modernas
de
hoy
Скажи
ему,
что
я
отличный
друг,
как
говорят
современные
женщины.
Mientras
tanto
yo
me
trago
en
silencio,
todo
ese
amor
А
пока
я
молча
глотаю
всю
эту
любовь.
También
decile
que
te
cuide,
que
yo
estaré
cerquita
de
ti
И
еще
скажи
ему,
чтобы
он
берег
тебя,
что
я
буду
рядом.
Ay,
dile
a
tu
novio
que
te
cuide,
que
yo
estaré
pendiente
de
ti
Ах,
скажи
своему
парню,
чтобы
он
берег
тебя,
что
я
буду
присматривать
за
тобой.
Y
que
se
ponga
pilas,
que
abra
el
ojo
conmigo
И
пусть
будет
начеку,
пусть
не
спускает
с
меня
глаз.
Y
que
se
ponga
pilas,
que
abra
el
ojo
conmigo
И
пусть
будет
начеку,
пусть
не
спускает
с
меня
глаз.
Ay,
dile
a
tu
novio
que
te
cuide
que
yo
estaré
pendientón
de
ti...
Ах,
скажи
своему
парню,
чтобы
он
берег
тебя,
что
я
буду
внимательно
следить
за
тобой...
Que
yo
estaré
pendiente
de
ti!...
Ay
Dios...
Что
я
буду
присматривать
за
тобой!...
Боже
мой...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Renan Pelaez Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.