Текст и перевод песни Felipe Pelaez & Manuel Julian - Lo Que Estoy Sintiendo
Lo Que Estoy Sintiendo
What I'm Feeling
Yo
quisiera
saber,
porque
no
puedo
dejar
de
quererte
I
would
like
to
know,
why
can't
I
stop
loving
you
Hoy
quisiera
entender
Today
I
would
like
to
understand
Lo
que
yo
siento
cuando
solo
estoy,
contigo
What
I
feel
when
I'm
alone,
with
you
Yo
quisiera
saber,
si
a
ti
te
pasa
lo
mismo
I
would
like
to
know,
if
the
same
thing
happens
to
you
Si
quieres
ser
mi
destino,
si
quieres
soñar
conmigo
If
you
want
to
be
my
destiny,
if
you
want
to
dream
with
me
Porque
a
mi,
ya
se
me
acaba
la
vida
Because
for
me,
my
life
is
almost
over
Sin
tu
amor,
triste
son,
mis
canciones
Without
your
love,
my
songs
are
sad
Pero
no,
me
vencerán
las
heridas
But
no,
the
wounds
will
not
defeat
me
Seguiré,
aunque
sean
mío,
los
temores
I
will
continue,
even
if
the
fears
are
mine
Mi
reina
linda
lo
que
yo
estoy
sintiendo
My
beautiful
queen,
what
I'm
feeling
Me
vuelve
loco,
me
vuelve
loco
Drives
me
crazy,
drives
me
crazy
Si
esto
es
un
sueño
no
quiero
estar
despierto
If
this
is
a
dream,
I
don't
want
to
wake
up
Vivir
tampoco,
vivir
tampoco.
(Bis)
To
live
either,
to
live
either.
(Repeat)
Dime
que
será
de
mi
vida
Tell
me
what
will
become
of
my
life
Si
tú
te
alejas,
si
tú
te
alejas
If
you
go
away,
if
you
go
away
Quien
me
sanara
las
heridas
Who
will
heal
my
wounds
Si
tú
me
dejas,
si
tú
me
dejas
If
you
leave
me,
if
you
leave
me
Mi
reina
linda
lo
que
yo
estoy
sintiendo
My
beautiful
queen,
what
I'm
feeling
Me
vuelve
loco,
me
vuelve
loco
Drives
me
crazy,
drives
me
crazy
Si
esto
es
un
sueño
no
quiero
estar
despierto
If
this
is
a
dream,
I
don't
want
to
wake
up
Vivir
tampo,
vivir
tampoco
To
live
either,
to
live
either
Es
tan
lindo
tener,
una
ilusión
y
poner
serenata
It's
so
beautiful
to
have,
an
illusion
and
to
serenade
Me
siento
tan
feliz
I
feel
so
happy
Cuando
con
solo
amor
puedo
vencer,
tu
orgullo
When
with
just
love
I
can
overcome,
your
pride
No
te
olvides
que
yo,
por
ti
voy
al
fin
del
mundo
Don't
forget
that
for
you,
I
will
go
to
the
ends
of
the
earth
Y
aunque
se
pasen
los
años,
tus
besos
serán
mi
orgullo
And
even
if
years
pass,
your
kisses
will
be
my
pride
Ya
lo
vez,
aquí
me
tienes
mi
reina
As
you
see,
here
I
am,
my
queen
Dime
que,
calmaras,
mis
temores
Tell
me
what,
you'll
calm
down,
my
fears
Pagare,
si
tú
te
vas
de
mi
vida
I
will
pay,
if
you
go
away
from
my
life
No
dejes,
morir
de
amor,
a
este
hombre
Don't
let,
this
man
die
of
love
Mi
reina
linda...(Bis)
My
beautiful
queen...(Repeat)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felipe Renan Pelaez Rodriguez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.